También yo he viajado tanto... de día, de noche, hasta encontrarte no me hagas hablar. | Open Subtitles | أنا أيضاً ، لقد سافرت كثيراً نهاراً و ليلاً حتى وجدتك لا تجعلنى أخبرك |
¡Te lo he dicho miles de veces no me hagas esperar en el auto! | Open Subtitles | لو أننى قلت لك الامر مرة، فهذا معناه أننى قلته ألف مرة لا تجعلنى انتظر فى السيارة |
Me haces perder dinero. No me hagas eso. No puedo aceptarlo... | Open Subtitles | أنت تجعلنى أخسر أموالى لا تفعل بى هذا الآن |
Me trajeron aquí para verlo... porque tú podrías hacerme creer en ello. | Open Subtitles | اتوا بى الى هنا لأرى .لأنك تستطيع ان تجعلنى اصدق |
Sí, señor. Ese clic en la cabeza que me hace sentir en paz. | Open Subtitles | نعم سيدى ، هذه النقرة فى رأسى التى تجعلنى أحس بالسلام |
Me gustas. No me obligues a disparar. | Open Subtitles | أعجبت بك نوعاً ما لا تجعلنى أطلق عليك النار |
Me hacen presente. Me preparan. | TED | تجعل لي وجود.. تجعلنى مستعدة.. تجعلنى قوية |
No me hagan salir otra vez allá. | Open Subtitles | لالا تجعلنى أعود هناك مرة أخرى يعود هناك ثانية، رجل. |
Bruce, no hagas que yo sea tu única esperanza para una vida normal. | Open Subtitles | "بروس"، لا تجعلنى أملك الوحيد فى حياة عادية. |
Quinn, no me hagas hacer esto sola. ¡por favor! | Open Subtitles | كوين ، لا تجعلنى أقوم بهذا بمفردي رجاءً ، كوين ، لا تجعلنى أقوم بهذا بمفردي |
Y tampoco me hagas parte de este disfraz de Nick... o lo que sea que esta nueva cosa que te traes entre manos, ¿si? | Open Subtitles | ولا تجعلنى جزءاً من اصلاحاتك ولا من اى شىء جديد انت تقوم به حسناً ؟ |
Dilo, no me hagas hacer 20 preguntas. | Open Subtitles | فقط , قلها يارجل ولا تجعلنى اسأل عشرين سؤالا |
Me escuchas, me haces reir. | Open Subtitles | ان لم يكن لدَىّ انت لأتحدث أليك و تجعلنى أضحك |
Sólo... quería que supieses que me haces muy feliz. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبرك كيف يمكننك أن تجعلنى سعيدة |
haces que me avergüence al preguntarlo tan directamente. | Open Subtitles | أنت تجعلنى دائما فى موقف صعب بسؤال ذلك مباشرة |
Pero mamá siempre intentaba hacerme sentir bien... diciéndome 'Ahora eres la bella durmiente del bosque.' | Open Subtitles | حاولت والدتى أن تجعلنى أشعر بتحسن بقولها, الان انت الجميلة النائمة فى الغابة |
¡No, no puedes hacer que te ame! ¡No puedes hacerme tuya! | Open Subtitles | لا ، لا يمكنك أن تجعلنى أحبك ، لا يمكنك أن تمتلكنى ، لا يمكنك |
A lo mejor, pensó que con eso conseguiría hacerme huir. | Open Subtitles | ربما ظننت انك تستطيع ان تجعلنى اهرب منك بملاحقتك لى |
- Tómese una cerveza. - No, gracias. me hace dar sueño. | Open Subtitles | تناول بعض البيرة لا شكرا, البيرة تجعلنى انام |
Y, por favor, no me obligues a pasar más tiempo a solas con ella otra vez, nunca. | Open Subtitles | ورجاءا,لا تجعلنى أمضى أى وقت مره أخرى بمفردى معها نهائيا. |
No seamos formales. Infelizmente, me hacen reir. | Open Subtitles | إننا لا نرتكب أى مخالفات للأسف ، إنها فقط تجعلنى أضحك |
Estoy lista para dedicarme a mi trabajo y hallar las cosas que me hagan feliz. | Open Subtitles | انا مستعدة لتكريس نفسى لعملى والبحث عن الأشياء التي تجعلنى سعيدة |
¡No hagas que te deje aquí! | Open Subtitles | لا تجعلنى أتركك هنا |
Siéntese, por el amor de Dios, me pone enfermo con sus arcadas. | Open Subtitles | ، إجلس بحق الله . أنت تجعلنى مريضاً بسبب تلعثمك |
Entonces acate mis resoluciones... y no me haga repetirIas. | Open Subtitles | اذن, لطفاً, التزم بقواعدى, ولا تجعلنى مجبرا لأكرره |