"تجعلين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • haces
        
    • hacer que
        
    • dejando
        
    • haciendo que
        
    • pones
        
    • hace que
        
    • poniendo
        
    • conviertes
        
    Yo pensaba si haces que el vendedor rebaje algo significativo del precio la arreglo, y vuelves a venderla. Open Subtitles كنتُ أفكر تجعلين المشتري يحصل على شيء ذو مغزى من السؤال أُصلحه أنا ثمّ تبيعيه
    De acuerdo, lo haces sonar como si fuera una clase que tomaste. Open Subtitles حسناً,تجعلين الأمر يبدو كما لو أنه درسٌ تلقيتيه في المدرسة
    No te ofendas, pero creo que lo haces más difícil de lo que es. Open Subtitles بدون إهانة, ولكني أعتقد تجعلين الأمر يبدو أصعب مما هو عليه حقيقة
    Espera. ¿Entonces estás diciendo que sabes cómo hacer que papá se vea bien? Open Subtitles أنتظري. إذاً أنتِ تقولين أنكِ تعرفين كيف تجعلين أبي يبدوا جيداً؟
    Si haces a alguien Secretario de Estado, es tuyo de por vida. Open Subtitles عندما تجعلين أحد ما وزيراً للخارجية سيَدينُون لكِ مدى الحياة.
    Bueno, el atuendo te hace más bella pero tu haces al atuendo más bello. Open Subtitles حسناً , ألزي يجعلكِ أكثر جمالاً, لكن أنتِ تجعلين ألزي أكثر جمالاً
    Que mal que no tiene una como tú. Siempre haces que funcione. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لستِ معه لأنكِ دائماً تجعلين الأمور ناجحة
    CQ: haces que suene muy simple, Lauran. TED كيتلين: أنتِ تجعلين الأمر يبدو في غاية البساطة، لورين.
    Tú me haces muy dura la idea de la muerte. Open Subtitles إنك تجعلين الحصول على أجازة من هذه الحياة صعباً
    Dios mío... haces que parezca que esto no está sucediendo. Open Subtitles يا إلهى. أنتِ تجعلين الأمر، و كأن شيئاً لم يحدث.
    ¡Haces que cada día sea Nochevieja! Open Subtitles أنتى تجعلين كل يوم كأنه عشية عيد الميلاد
    Cállate, Ma, tu haces la maldita noche tan especial. Open Subtitles اصمتى , يا اماه , انت تجعلين الليلة , ليلة خاصة جداً
    haces que parezca que no hay nada de qué preocuparse. Open Subtitles انتِ تجعلين الامور و كأنه لا يوجد شىء يدعو للقلق
    en cambio, les haces pagar a otros lo que le paso a tu hermana. Open Subtitles بدلاً من ذلك, تجعلين الأخرين يدفعون ثمن ما حدث لآختكِ
    Sí, haces que Mike Tyson parezca un graduado de Oxford a tu lado. Open Subtitles نعم انت تجعلين مايك تايسون يبدو كانه خريج اوكسفورد
    Cada vez que saco el tema, haces una broma de él. Open Subtitles كلما أتيت على ذكر هذا تجعلين منه نكتة , و
    Usted si que sabe hacer que un hombre se sienta especial. Open Subtitles نعم . أنت تعلمين تماما كيف تجعلين الرجل يشعر أنه مرغوب
    No solo me estas dejando, sino que lo estas haciendo mal. Open Subtitles أنت لا تنفصلي عني فحسب, بل تجعلين ذلك بشكل سيء
    - Estás haciendo que me dé sed. - ¿Dónde aprendiste a hacer eso? Open Subtitles أنت تجعلين تاد الكبير عطشانا هل تريد ان تتعلّم ذلك؟
    ¿Por qué siempre me lo pones peor? Open Subtitles لماذا دائماً تجعلين الأمور أسوأ بالنسبة لي؟
    Sueño contigo constantemente y el saber que estás ahí hace que estas paredes no se vean tan cerca ni tan fuertes ni tan frías. Open Subtitles كنت أحلم بك باستمرار وأعرف أنك في الخارج تجعلين تلك الجدران لا تبدوا قريبة أو قوية أو باردة
    Me he vuelto muy buena perdiendo gente. Sólo me lo estás poniendo más fácil. Open Subtitles لقد أصبحت جيّده جداً في خساره أناس مثلكِ أنتِ فقط تجعلين الأمر أسهل بالنسبه لي
    conviertes a mi hijo en camarero, y estás intentando transformar a mi nieta en una niña francesa. ¡Eso es malo! Open Subtitles انت تجعلين ابني نادلا و انت تحاولين جعل حفيدتي فتاة فرنسية ذلك هو الخطب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus