Sin los cultivos genéticamente modificados, Gran Bretaña morirá de hambre. | TED | وأن بريطانيا سوف تجوع بدون إستخدام المحاصيل المعدلة جينياً |
No sé cómo se conservan atractivas sin morir de hambre. | Open Subtitles | لا أدري كيف تقدر المرأة أن تُبقي نفسها جذابة ولا تجوع هذه الأيام |
Pronto la Viuda Negra está hambrienta de nuevo, hambrienta por dinero, hambrienta por amor. | Open Subtitles | . وسرعان ماتجوع "الأرملة السوداء"، مجدداً . تجوع للمال والحب |
Estás hambriento porque no tienes dinero para el almuerzo, ¿verdad? | Open Subtitles | انت تجوع لانك لا تملك اى مال للغداء اليس كذلك؟ |
-Mis gatos no esperan para estar hambrientos. Así que no espero para alimentarlos. | Open Subtitles | قططتى لا تنتظر لكي تجوع لذا لا انتظر لاطعامهم |
Ayúdame a conquistarla y no volverás a pasar hambre. | Open Subtitles | ساعدنى لأربح قلبها ولن تجوع ثانية |
Regresará cuando tenga hambre. | Open Subtitles | هي ستعود عندما تجوع أنا لا أعتقد أنها ستعود |
Entonces dime cuando tengas hambre. | Open Subtitles | إذن أخبرني عندما تجوع |
Y por lo menos durante un tiempo, su familia no pasará hambre. A pesar de que hemos evolucionado para llevar una vida en tierra, nos hemos convertido en cazadores oceánicos notablemente eficientes. | Open Subtitles | ولفترة ٍ ما على الاقل فإن عائلته لن تجوع. على الرغم من أنَّنا تطورنا للعيش على اليابسة... |
Sin un estímulo constante mis células grises morirán de hambre. | Open Subtitles | من دون القدرة على التكهن فإن خلاياي الرمادية الصغيرة سوف تجوع حتى الموت |
¡No de mi cocina! ¡Ella puede morir de hambre que no comerá! | Open Subtitles | ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها |
¡No de mi cocina! ¡Ella puede morir de hambre que no comerá! | Open Subtitles | ليس من مطبخي يمكنها ان تجوع كيفما تشاء و انا لا شان لي بها |
La araña, cuando esta hambrienta, permanece muy cerca de la puerta de la trampa todas las hebras exteriores están conectadas a un collar de seda que rodean la boca del agujero | Open Subtitles | عندما تجوع العنكبوت فإنها تستقرّ وراء "الباب السّحري". كلّ الخيوط بالخارج متصلة بحلقة حريريّة تحيط بمدخل الحفرة. |
Y cuando está hambrienta, esta débil e irritada y fea. | Open Subtitles | وعندما تجوع تكون ضعيفة ومضطربة وقبيحة |
Mi mujer estaba siempre hambrienta antes de dar a luz. | Open Subtitles | كانت زوجتي تجوع دوماً قبل أن تنفجر |
Pensé que luego estarías hambriento... | Open Subtitles | -لقد اعتقدت انك من الممكن ان تجوع |
¡Cometelo todo, no te vayas hambriento! | Open Subtitles | "كلهُ جميعه و لن تجوع" |
Si están lo suficientemente hambrientos alguien va a querer cambiártelo. | Open Subtitles | عندما تجوع بما فيه الكفاية فسيرغب أحدهم بمبادلتها معك |
Cuando están hambrientos, son alimentados. | Open Subtitles | عندما تجوع الجياد فإنه يتم تغذيتها |
Y pasar hambre y sufrir. | Open Subtitles | يألهي صعب بأن تجوع وتعاني |
Qué buen padre eres, haciendo pasar hambre a su único hijo. | Open Subtitles | اي والد انت تجوع ولدك الوحيد |
- Un rifle AR-15. Ella se las apañará cuando tenga hambre. | Open Subtitles | ستعرف عندما تجوع ولا أحد سيشتري لك بندقية |
No te quejes cuando tengas hambre. | Open Subtitles | فلا تتذمر عندما تجوع |
Scarlett O'Hara dice que nunca más pasará hambre, pero luego lo hace. | Open Subtitles | فقد قالت (سكارل أوهارا) أنها لن تجوع أبداً مجدداً ، ولكنها جاعت |
Una sanguijuela nunca pasa hambre. | Open Subtitles | العلقة لا تجوع أبداً |