Treinta segundos. Todo lo que puedan responder. | Open Subtitles | ثلاثون ثانية كل الأسئلة التي أنت يمكن أن تجيبوا عليها |
Déjenme leer todas las opciones antes de responder. | Open Subtitles | دعونى أقرأ الأختيارات قبل أن تجيبوا على الأسئلة |
Déjenme leer todas las opciones antes de responder. | Open Subtitles | دعونى أقرأ الأختيارات قبل أن تجيبوا على الأسئلة |
Mientras que las retienen, les voy a pedir que respondan a tres preguntas. | TED | بينما انتم محتفظين بهم, سوف أطلب منكم أن تجيبوا على ثلاثة اسئلة. |
De nuevo, no respondan en voz alta. | TED | مرةً أخرى، لا تجيبوا بصوتٍ عالٍ. |
Si no responden mis pregunta despídanse de su era digital. | Open Subtitles | ، إمّا أن تجيبوا على أسئلتي . أو تودعوا حياتكم الرقميّة |
Que belleza... Si no quieren responder mis llamadas, bien. | Open Subtitles | جميل، ألا تجيبوا على مكالماتي هذا أمرٌ هيّن |
No tarden demasiado. Tienen tres segundos para responder. | Open Subtitles | لا تماطلوا، لديكم ثلاثة ثوانٍ حتّى تجيبوا. |
Sé que no me van a responder pero será mejor que escuchen. | Open Subtitles | اعرف انكم لن تجيبوا لكن افضل ان تسمعوا |
Vale, que el monaguillo deje de responder | Open Subtitles | ، حسناً يا رجال الكنيسة لا تجيبوا |
Sé que no me van a responder pero será mejor que escuchen. | Open Subtitles | تجيبوا لن انكم اعرف تسمعوا ان افضل لكن |
Tienen que responder si quieren que seamos amigos. | Open Subtitles | عليك أن تجيبوا أن اردتم أن نكون أصدقاء |
Pero no responder al Sector Mayor... | Open Subtitles | ولكن ألا تجيبوا على مكالمات ! المقرّ الرئيسي |
-Después de responder algo. | Open Subtitles | -بعد أن تجيبوا على سؤالي |
No respondan en voz alta. | TED | لا تجيبوا على السؤال بصوتٍ عالٍ. |
Espero que respondan a sus preguntas con la verdad. | Open Subtitles | أتوقع منكم أيها السادة أن تجيبوا بصدق |
No respondan, es una pregunta retórica. | Open Subtitles | لا تجيبوا على هذا انه سؤال بلاغى |
Será mejor que respondan sus preguntas. Cooperen. | Open Subtitles | حري بكم أن تجيبوا عن أسئلتهم، تعاونوا |
No hasta que respondan algunas preguntas. | Open Subtitles | ليس قبل أن تجيبوا على بعض الأسئلة. |
Si no responden a tiempo y de modo exuberante mi compañero tomará el trapeador y, son palabras suyas y no mías les dirá: "Les pegaré". | Open Subtitles | وإذا لم تجيبوا في الوقت المناسب وعلى نحو حماسي فإن شريكي سيخرج ممسحته وبحسب مفرداته هو وليس مفرداتي: "سيقوم بإبادتكم" |
Y si no responden nuestras preguntas, los regresaremos al agua con el Unogui. | Open Subtitles | و إذا لم تجيبوا عن كل أسئلتنا... سنلقي بكم في الماء مع "الأوناجي..." |
- Si no responden... | Open Subtitles | - اذا لم تجيبوا |