El sacerdote te preguntará si me amas, y tendrás que contestarle sinceramente... o callar. | Open Subtitles | سيسألك القسيس إن كنت تحبني وعليك أن تقول الحقيقة أو لا تتكلم |
Bueno, espero que asi sea, por que si no significa que aun me amas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون كذلك لأن غير ذلك يعني أنك مـازلت تحبني |
Bueno, simplemente supongo que me quieres y que es fruto de tu bondadoso corazón. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط إفترضت بأنّك تحبني و فعلت هذا من طيبة قلبك |
Te lo ruego, te lo pido, por favor, si me quieres, deja de andar. | Open Subtitles | أنا أتوسل إليك، أطلب منك، أرجوك، إن كنت تحبني توقف، لا تدخل. |
Tengo que saber que ella está ahí y tengo que saber que me ama. | Open Subtitles | أريدها هناك، يجب أن أعلم أنها ستحضر ويجب أن أعلم أنها تحبني |
Esta noche mi hija me ha dicho que me quiere. ¿Crees que es cierto? | Open Subtitles | الليلة ، ابنتي أخبرتني بأنها تحبني هل تظن بأن هذا صحيح ؟ |
Y si aun me amas pero no estas con migo, te hare pagarlo. | Open Subtitles | و إن كنت مـاتزال تحبني و لست خليلي سأجعلك تدفـع الثمن |
Si me amas, te asegurarás de que nadie me lastime otra vez. | Open Subtitles | إن كنت تحبني ، ستعمل على ألا يؤذيني أحد ثانية |
Entonces no vengas aquí diciendo que soy hermosa y que me amas con la expectativa que abra mis brazos. | Open Subtitles | لا تأتي هنا و تخبرني اني جميلة و انك تحبني و تتوقع ان افتح ذراعي لك |
Se supone que me amas. ¿Estabas planeando casarte conmigo alguna vez? Ya no importa, ¿no? No pueden simplemente venir y llevarse a mi niño. | Open Subtitles | من المفترض أن تحبني هل فكرتِ ابداً بالزواج مني؟ لايهم ذلك بعد الآن . صح؟ لايمكنهم فقط أخذ طفلي مني؟ |
No quieres la responsabilidad. Probablemente ni me quieres. | Open Subtitles | انت لا تريد المسئولية بل ربما انت حتى لا تحبني |
Alan, le he dicho a la gente que me quieres... y me he dicho a mí misma que me quieres. | Open Subtitles | الآن، لقد قلت للناس انك تحبني وقد قلت لنفسي انك تحبني |
No pretendo atraparte, no debes ni decirme que me quieres. | Open Subtitles | لا أريد أن أورطك ، أنت غير مضطر لتخبرني بأنك تحبني |
Nos conocimos en un set de filmación, ella me ama, pero está molesta conmigo. | Open Subtitles | نحن التقينا في مكان تصوير فيلم أنها تحبني لاكنها غاضبة مني الان |
No hay nada que puedas hacer. Ella está todavía ahí adentro, y me ama. | Open Subtitles | ليس هناك ما بوسعكِ لفعل هذا، فإنها لا تزال بكِ، وهي تحبني |
Me las he tenido que arreglar sola con los niños y una suegra que no quería cuidarlos, porque no me quiere. | Open Subtitles | اضطررت على تكفل الأمور لوحدي مع الأطفال التي رفضت حماتي الإعتناء بهم لأنها لم تكن تحبني |
Lamento que hayas llegado a mi casa y fingido que me amabas. | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف لأنك اضطررت لدخول منزلي وتظاهرت بأنك تحبني |
Yo te atraigo y estás empezando a amarme como amante, y va a terminar mal, desordenadamente, a menos que seamos cuidadosos. | Open Subtitles | وكنت يتوهم لي وكنت قد بدأت أن تحبني كعاشق، والتي يتم الانتقال إلى تنتهي بشكل سيء، بقذارة، ما لم نكن حذرين. |
Sé que no le gusto, y lo siento, pero... estoy buscando a mi padre. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تحبني و هذا مؤسف لكن أنا أبحث عن أبي |
Arriba si te gustan los gases de perro. ¡Arriba si yo te agrado! | Open Subtitles | يداك للأعلى إن كنت تحب الكلاب يداك للاعلى إن كنت تحبني |
Lo entiendo. Está bien si dices que no te gusto de esa manera. | Open Subtitles | لقد أدركت.لا بأس في أن تقول أنك لا تحبني بهذه الطريقة. |
Caminando por el pasillo justo después de que me dijese que me quería. | Open Subtitles | أنظروا إلى كريستينا نازلة من الدرج بعدما قالت لي أنها تحبني |
Cuando estábamos teniendo sexo en el Palace me dijo que me amaba. | Open Subtitles | عندما كنَّا نمارس الجنس في القصر ، قالت بأنها تحبني |
# Solía pensar que quizás me querías, ahora sé que es cierto | Open Subtitles | وكنت اعتقد أنك تحبني لكن الآن يا عزيزي، أنا متأكدة |
Créeme. Tienes que quererme. Melly dijo que me querías. | Open Subtitles | أرجوك صدقني، لابد وأنك تحبني مللي قالت أنك تحبني |
Muy bien, cerebro, no te caigo bien y tú no me caes bien. | Open Subtitles | حسناً يا مخي ، أنت لا تحبني وأنا لا أحبك |
Era tan inmenso... ytan profundo su amor... que lo guardaba en su interior... | Open Subtitles | ، حبيبتي تحبني من قلبها أحب حبيبتي من البداية ، ونحن نتمني |