Así, si hoy me fuera a caminar bajo la lluvia con este vestido de inmediato comenzaría a absorber enorme cantidad de agua. | TED | إن كان علي المشي خارجا تحت المطر مرتدية هذه الملابس اليوم، سأبدأ مباشرة في امتصاص كميات هائلة من الماء. |
¿Crees que puedo ver a mi padre trabajar bajo la lluvia y quedarme quieto? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنني سأتركهم يجعلون والدي . مثل الكلب الواقف تحت المطر |
¿Por que a la gente le gusta hablar bajo la lluvia en las peliculas? | Open Subtitles | لماذا يحب الجميع أن يقف و يتحدث تحت المطر في الافلام ؟ |
Era de madera, y en la lluvia se hinchaba y se partía. | Open Subtitles | كان مصنوعاً من الخشب وكان تحت المطر ينتفخ ثم ينشطر. |
Porque estaba más a salvo afuera en la lluvia que a solas conmigo. | Open Subtitles | لأنه كان أكثر أمانا تحت المطر من أن يكون وحيدا معي |
Si quisiera limpiarme, me convendría salir afuera y pararme bajo la lluvia. | Open Subtitles | أريد أن أتنظف الأمر كما لو كنت أقف تحت المطر |
Yo le dije que vaya por ahí... la envié sola bajo la lluvia. | Open Subtitles | أنا أخبرتها أن تسلك ذلك الطريق أرسلتُها للخارج وحيدةً تحت المطر |
El primer día los camboyanos caminaron largas distancias bajo la lluvia. | UN | وكان الناس يقطعون مسافات طويلة مشيا على اﻷقدام تحت المطر في اليوم اﻷول. |
Muchas veces los niños tienen que esperar durante mucho tiempo bajo la lluvia para poder pasar por los puntos de acceso. | UN | وكثيراً ما يجبر الأطفال على الانتظار تحت المطر لفترات طويلة عند نقاط العبور. |
DD: Esto es algo que llamo columpiando bajo la lluvia. | TED | دال دوتري : هذا ما ادعوه التأرجح تحت المطر |
Pero la gente esperaba en largas colas bajo el sol y bajo la lluvia para obtener un certificado o sólo una simple respuesta en dos pequeñas ventanas de dos kioscos de metal. | TED | و لكن الناس كانوا يقفون في طوابير طويلة تحت الشمس و تحت المطر ليحصلوا على شهادة رسمية أو مجرد إجابة بسيطة من شباكين صغيرين في كشكين حديديين |
Es como esperar un tranvía bajo la lluvia. | Open Subtitles | لقد كان الامر يشبه إنتظار الترام تحت المطر |
Abran las carteras. Cuánto me alegro de verlos conmigo bajo la lluvia. | Open Subtitles | تسرني رؤيتكم جميعاً هنا تحت المطر برفقتي اليوم. |
Pero lo que quizá no lo sea... es arrestar a la gente por pasearse bajo la lluvia. | Open Subtitles | لكن ما هو ليس من حقك أعتقال الناس بكل بساطة لمجرد أنهم يركضون تحت المطر |
Caminar en Washington bajo la lluvia hasta empaparme. | Open Subtitles | متسكعاً في العاصمة تحت المطر حتى تتبلل بضاعتي |
Cuando era niña dejé mi muñeca bajo la lluvia por 4 días. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة تركت دميتي تحت المطر لأربعة أيام |
Vemos a todos los otros chicos tomando helados... mientras Tiger Jr. practica salidas largas bajo la lluvia... mientras su padre le enseña cómo. | Open Subtitles | نَرى كُلّ الأطفال الآخرون يأكلون الآيس كريمِ بينما يتمرن تايجر تحت المطر بإرشادات من والده |
CANTANDO en la lluvia | Open Subtitles | فقطاغني, فقط اغني تحت المطر. اغني تحت المطر. |
Lo vi. Esa noche en la lluvia. | Open Subtitles | لقد رأيتك بتلك الليلة تحت المطر |
Esto es de él. Yo estuve afuera, en la lluvia, todo el día. | Open Subtitles | الأمر يخصه لقد كنت بالخارج طوال اليوم تحت المطر |
y dimos una vuelta por la noche Africana desde el ring de boxeo en Kinshasa y había multitudes en las carreteras debajo de la lluvia saltando porque la noticia de que Ali había ganado se había extendido. | Open Subtitles | وركب عدنا خلال الليل الأفريقي من حلبة الملاكمة في كينشاسا وكانت هناك حشود على الطرق يقف تحت المطر |
Sólo cantando mientras llueve | Open Subtitles | "أنا أغني تحت المطر" |