"تحت المطر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bajo la lluvia
        
    • en la lluvia
        
    • de la lluvia
        
    • lluvia y
        
    • mientras llueve
        
    Así, si hoy me fuera a caminar bajo la lluvia con este vestido de inmediato comenzaría a absorber enorme cantidad de agua. TED إن كان علي المشي خارجا تحت المطر مرتدية هذه الملابس اليوم، سأبدأ مباشرة في امتصاص كميات هائلة من الماء.
    ¿Crees que puedo ver a mi padre trabajar bajo la lluvia y quedarme quieto? Open Subtitles هل تعتقدون أنني سأتركهم يجعلون والدي . مثل الكلب الواقف تحت المطر
    ¿Por que a la gente le gusta hablar bajo la lluvia en las peliculas? Open Subtitles لماذا يحب الجميع أن يقف و يتحدث تحت المطر في الافلام ؟
    Era de madera, y en la lluvia se hinchaba y se partía. Open Subtitles كان مصنوعاً من الخشب وكان تحت المطر ينتفخ ثم ينشطر.
    Porque estaba más a salvo afuera en la lluvia que a solas conmigo. Open Subtitles لأنه كان أكثر أمانا تحت المطر من أن يكون وحيدا معي
    Si quisiera limpiarme, me convendría salir afuera y pararme bajo la lluvia. Open Subtitles أريد أن أتنظف الأمر كما لو كنت أقف تحت المطر
    Yo le dije que vaya por ahí... la envié sola bajo la lluvia. Open Subtitles أنا أخبرتها أن تسلك ذلك الطريق أرسلتُها للخارج وحيدةً تحت المطر
    El primer día los camboyanos caminaron largas distancias bajo la lluvia. UN وكان الناس يقطعون مسافات طويلة مشيا على اﻷقدام تحت المطر في اليوم اﻷول.
    Muchas veces los niños tienen que esperar durante mucho tiempo bajo la lluvia para poder pasar por los puntos de acceso. UN وكثيراً ما يجبر الأطفال على الانتظار تحت المطر لفترات طويلة عند نقاط العبور.
    DD: Esto es algo que llamo columpiando bajo la lluvia. TED دال دوتري : هذا ما ادعوه التأرجح تحت المطر
    Pero la gente esperaba en largas colas bajo el sol y bajo la lluvia para obtener un certificado o sólo una simple respuesta en dos pequeñas ventanas de dos kioscos de metal. TED و لكن الناس كانوا يقفون في طوابير طويلة تحت الشمس و تحت المطر ليحصلوا على شهادة رسمية أو مجرد إجابة بسيطة من شباكين صغيرين في كشكين حديديين
    Es como esperar un tranvía bajo la lluvia. Open Subtitles لقد كان الامر يشبه إنتظار الترام تحت المطر
    Abran las carteras. Cuánto me alegro de verlos conmigo bajo la lluvia. Open Subtitles تسرني رؤيتكم جميعاً هنا تحت المطر برفقتي اليوم.
    Pero lo que quizá no lo sea... es arrestar a la gente por pasearse bajo la lluvia. Open Subtitles لكن ما هو ليس من حقك أعتقال الناس بكل بساطة لمجرد أنهم يركضون تحت المطر
    Caminar en Washington bajo la lluvia hasta empaparme. Open Subtitles متسكعاً في العاصمة تحت المطر حتى تتبلل بضاعتي
    Cuando era niña dejé mi muñeca bajo la lluvia por 4 días. Open Subtitles عندما كنت طفلة تركت دميتي تحت المطر لأربعة أيام
    Vemos a todos los otros chicos tomando helados... mientras Tiger Jr. practica salidas largas bajo la lluvia... mientras su padre le enseña cómo. Open Subtitles نَرى كُلّ الأطفال الآخرون يأكلون الآيس كريمِ بينما يتمرن تايجر تحت المطر بإرشادات من والده
    CANTANDO en la lluvia Open Subtitles فقطاغني, فقط اغني تحت المطر. اغني تحت المطر.
    Lo vi. Esa noche en la lluvia. Open Subtitles لقد رأيتك بتلك الليلة تحت المطر
    Esto es de él. Yo estuve afuera, en la lluvia, todo el día. Open Subtitles الأمر يخصه لقد كنت بالخارج طوال اليوم تحت المطر
    y dimos una vuelta por la noche Africana desde el ring de boxeo en Kinshasa y había multitudes en las carreteras debajo de la lluvia saltando porque la noticia de que Ali había ganado se había extendido. Open Subtitles وركب عدنا خلال الليل الأفريقي من حلبة الملاكمة في كينشاسا وكانت هناك حشود على الطرق يقف تحت المطر
    Sólo cantando mientras llueve Open Subtitles "أنا أغني تحت المطر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus