"تحدثتُ مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hablé con
        
    • hablado con
        
    • Hable con
        
    • de hablar con
        
    La última vez que Hablé con mi hermano, estaba asustado, y según él, era a causa de esta serie. Open Subtitles عندما تحدثتُ مع أخي لآخر مرة، كانَ خائفاً، وحسب ما قاله، فإنَّ الأمر كله مرتبط بالمسلسل.
    Hablé con tantas personas como pude, para intimidar a sus miembros... para donar a mi Comité de Acción Política. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع أكبر قدرٍ ممكن منهن لإكراههن على عضوياتهن ـ للتبرع لجمعية العمل السياسي خاصتي.
    tu parte de las ausencias... Hablé con el sindicato y ya no podemos hacer funcionar cinco. Open Subtitles تحدثتُ مع النقابلة ولا يمكنُنا القيام بخمسة أعمال بعد الآن
    Vale, he hablado con él cuando volvía. - ¿Por qué me siento interrogado? Open Subtitles حسناً، تحدثتُ مع في طريقي إلى هنا، لمَ أشعر أنني أُستجوب؟
    He hablado con mucha gente joven acerca de pérdida. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الكثير من المراهقين بشأن الخسارة
    Hable con otra persona de su compañía la semana pasada, ...y dijo que tendría que hacer otro pago este mes. Open Subtitles تحدثتُ مع شخصاً آخر من شركتُك الأسبوع الماضي وقال يجب أن أسدد الدفعة الأخرى نهاية هذا الشهر
    Hablé con el fiscal de distrito. -Dijo que el caso estaba cerrado. Open Subtitles تحدثتُ مع المدعي العام، قال أنّ القضية قد أُغلقت.
    Hablé con la policía. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الشرطة لا يزال عدم وجود دليل على أنّ أحداً ما كان في منزلك تلك الليلة
    Bueno, yo Hablé con mamá. Mis padres van a recortar gastos. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع والدتي هم عازمون ان يقللوا من مصاريفهم
    Hablé con su oficial y me dijo que faltó a su cita. Open Subtitles تحدثتُ مع الضابط المسئول عنه، الذي قال بأنّه تغيب عن الاجتماع اليوم
    Y ya Hablé con Blaine; él también vendrá. Open Subtitles و لقد تحدثتُ مع بلاين و هو لا يمانع. جيد.
    Sé que estuvo ahí. Hablé con el secretario yo misma. Open Subtitles أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي
    Hablé con mi amigo de la secundaria. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع صديقي من المدرسة
    Hablé con estos tipos que te persiguen. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الأشخاص الذين يتتبعونك
    Hablé con la compañía de seguridad. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع شركة أجهزة التنبيه ولقد قالوا أنّ ثمّة نافذة صغيرة
    Sí, hablando de audiencia, hoy Hablé con programación. Open Subtitles أجل في الحقيقة بالحديث عن التقييمات.. تحدثتُ مع المُبرمجين اليوم.
    Hablé con los jefes del estado mayor y han firmado la salida. Open Subtitles تحدثتُ مع هيئة الأركان المُشتركة وقد وقّعوا على الأمر.
    Hablé con Cary ayer, y me dijo que están confiando en que los socios cumplan sus compromisos. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع كاري أمس وقال لي أنهم واثقون أن الشركاء سوف يوفون بالتزاماتهم
    En cuanto a lo que sucedió, he hablado con el hospital y la causa de la muerte fue una embolia pulmonar. Open Subtitles بالنسبة لما حدث لقد تحدثتُ مع المستشفى. و تبين أن سبب الوفاة هو انسداد في الرئة.
    Señor Saverese, he hablado con los socios y lo lamentamos mucho, pero no podemos seguir representándolo. Open Subtitles سيد سيفاريس، لقد تحدثتُ مع الشركاء ونحن نأسف لأن نبلغك بأننا لن نستطيع تمثيلك بعد الآن
    Ya he hablado con los federales. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الفيدرالين بالفعل
    Hable con algunos de los dueños para los que Ud. cabalga. Open Subtitles تحدثتُ مع بعض الملاك الذين تعاملت معهم
    Acabo de hablar con el que pasea a los perros. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الشخص الذي يأخذ الكلاب للنزهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus