Acabo de hablar con Bush. El espera que yo dé este discurso. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع بوش هو في انتظار القائي لهذا الخطاب |
Acabo de hablar con el submarino de rescate. Está a diez minutos. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع غواصة الإنقاذ، إنّها على بعد عشر دقائق. |
Acabo de hablar con Chaney. Tendrá el helicóptero listo en Rockdale. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع شانى سيجهز الهليوكيبتر فى روكدال |
Acabo de hablar con el padre Oscar Hubert de la iglesia de la Santísima Trinidad. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى الأب أوسكار هوبرت راعى كنيسة الثالوث المقدس الكاثوليكية |
Madge, Acabo de hablar con Avery. | Open Subtitles | مادج .. لقد تحدثت للتو إلى افري في جزر كايمان |
Acabo de hablar con la policía local. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع شرطة المنطقة المحليّة. |
Acabo de hablar con la policía y aún están tratando de unir todas las piezas de lo que pasó. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع الشرطة و الذين لازالوا يجمعون خيوط ما حدث |
Acabo de hablar con un amigo que trabaja en la Corte Superior. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع أحد أصدقائي و هو موظف بالمحكمة الرئيسية |
Y yo Acabo de hablar con la Junta de Jefes. | Open Subtitles | ولقد تحدثت للتو إلى لهيئة الأركان المشتركة |
Bueno, Acabo de hablar con el conserje, y el servicio de habitaciones puede guardarme pudding de pan. | Open Subtitles | حسنآ,لقد تحدثت للتو مع المضيفه وخدمة الغرف سيحتفظون لي ببعض الخبز والحلوى |
Acabo de hablar con el Coronel Caldwell. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع الكولونيل كالدويل |
Acabo de hablar con una abuela de ochenta años que tiene sexo por teléfono con su marido que murió en Korea. | Open Subtitles | تحدثت للتو إلى جدة في 80 من عمرها .و التيتتلقىمكالماتجنسيةمنزوجها. |
Acabo de hablar con Erich, y vamos a prescindir de tus servicios. | Open Subtitles | انا تحدثت للتو مع أريك وقررنا أنهاء عملك |
Acabo de hablar con Berlín los franceses quieren que los niños sean deportados junto con sus padres. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع برلين. الفرنسيون يريدون ترحيل الأطفال مع عائلاتيهم. |
Oye, Acabo de hablar con Sarah, viene para aquí con Evan. | Open Subtitles | مرحبًا ، تحدثت للتو مع سارة إنها في طريقها مع ايفين |
Vamos, Acabo de hablar con el gerente. el nos va a dejar tener una fogata en la playa. | Open Subtitles | هيا ، لقد تحدثت للتو مع المدير. سيجعلنا نحظى بشعلة نار على الشاطئ. |
Acabo de hablar con el fotógrafo, y esta es la foto que va a salir en el periódico de mañana. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع المصورين وهذه هي الصورة التي سوف ينشرونها في صحيفة الغد |
Acabo de hablar con la junta, y dicen que no tenemos suficientes visitas en la web. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع اللجنة وقالوا أن عدد مشاهدات الموقع الإلكتروني لايكفي |
Acabo de hablar con la mujer de la víctima, Sharon Archer. | Open Subtitles | مرحبا , لقد تحدثت للتو مع زوجة الشاهد : شارون آرشر |
Acabo de hablar con monsieur Melinot. | Open Subtitles | فميـليــنو تحدثت للتو مع السيد |
Acabas de hablar contigo mismo. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع نفسك |
Recién hablé con el fbi. Ellos nos apoyarán si lo necesitamos, pero tenemos el control. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع المكتب الفيدرالى وسيدعموننا إذا أحتجنا، لكن ستكون السيطرة لنا |