En el momento en que Hablé con él por teléfono, la Residencia del Embajador estaba completamente rodeada. | UN | وعندما تحدثت معه هاتفياً، كان مبنى السفارة السكني مطوّقاً تماما. |
Ya lo creo. Hablé con él varias veces cuando vino a ver al Sr. Garland. | Open Subtitles | بالطبع, لقد تحدثت معه عدة مرات عندما كان يأتى لزيارة السيد جارلاند |
El sheriff estuvo aquí esta mañana. Hablaste con él durante media hora. | Open Subtitles | المأمور كان هنا هذا الصباح لقد تحدثت معه لنصف ساعة |
Ya Hablaste con él. ¿Y los archivos? | Open Subtitles | حسنا ,لقد تحدثت معه الآن ,أين هي الملفات؟ |
¿Lo has visto, has hablado con él desde el 4 de julio? | Open Subtitles | هل رأيته حتى أو تحدثت معه منذ الرابع من يوليو؟ |
El Coronel Hawthorne estuvo en Chosin. ¿Ella habló con él? | Open Subtitles | الكولونيل هاوثورن كان في تشوسين هل تحدثت معه ؟ |
Pues, ¿podrías hablar con él y decirle que no tomaré ese trabajo? | Open Subtitles | هلا تحدثت معه و اخبرته اننى لن اعود الى هذه الوظيفه ؟ |
Porque Hablé con él por teléfono y dijo que venía para acá. | Open Subtitles | لأنني تحدثت معه في الهاتف و قال إنه في طريقه إلى هنا |
Hablé con él y ha aceptado leerlas todas antes del 27 de julio. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه وقد وافق على قراءتهم جميعا قبيل السابع والعشرين من يوليو |
Hablé con él anoche y dijo que se lo pensaría. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه الليلة الماضية و قال إنه سيفكر فى الأمر |
Hablé con él hace tres días en Goliad. Dijo que estaría aquí. | Open Subtitles | تحدثت معه منذ ثلاثة أيام فى جولياد و إبن العاهره قال أنه سيتواجد هنا |
Lamento mucho lo ocurrido. Hablé con él antes de que saliera. - ¿Ah, sí? | Open Subtitles | آسف على حدوث هذا تحدثت معه قبل ان يغادر المنزل مباشرة |
Cuando Hablaste con él, ¿pudiste averiguar dónde puede estar | Open Subtitles | عندما تحدثت معه هل إستطعت أن تعرف أين ممكن أن يكون؟ |
Tú Hablaste con él en persona. - No confesó haberlo hecho. | Open Subtitles | ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك |
¿Cuándo Hablaste con él por última vez? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة تحدثت معه فيها ؟ |
¿Mamá dice que Hablaste con él? | Open Subtitles | أمي تقول انك تحدثت معه |
Una semana. Conozco a su padre. He hablado con él. | Open Subtitles | أسبوع واحد,أنا أعرف والدهم لقد تحدثت معه |
Vale, ¿y si dice que ha hablado con él y que está bien, que pruebas tenemos de que ni siquiera haya sucedido? | Open Subtitles | حسنا ان قالت انها تحدثت معه وانه بخير فما الدليل الذي لدينا ان ذلك قد حصل اصلا؟ |
he hablado con él, y como lo que hizo en el hospital no tiene nada que ver con las drogas, ha accedido a darle otra oportunidad. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه وما فعلتة في المشفى لاعلاقة له بالمخدرات لقد وافق لأعطائك فرصة اخرى |
Fuiste tú quien habló con él y me dijo que le habían lavado el cerebro. | Open Subtitles | أنت الرجلَ الذي تحدثت معه وأخبرَتني كيف أصبح مغسول الدماغَ |
Personalmente prefiero el telegrama pero alcancé a hablar con él un poco. | Open Subtitles | انا شخصيا كنت اود ان يرسلها بالبريد لكنى تحدثت معه بعض الوقت |
¿Le hablaste del efectivo por adelantado, no? | Open Subtitles | تحدثت معه عن المقدمة، أليس كذلك؟ |
Sería más cooperativo si yo hablo con él a solas. | Open Subtitles | سيكون أكثر تعاوناً إن تحدثت معه علي إنفراد |
Puede que la policía hablara con él, | Open Subtitles | عليك ان تراهن ان الشرطة تحدثت معه |
hablas con él todo el día, obvio. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه طوال اليوم, هذا واضح. |