Estaba un poco sorprendido, pero esa noche de eso fue de lo que hablamos, y fué una conversación muy interesante, | TED | لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة |
¿Así que no te acuerdas de nada de lo que hablamos anoche? | Open Subtitles | إذًا، أنّكِ لا تتذكّرين أيّ شيء تحدثنا عنه البارحة، صحيح؟ |
Bueno, yo, eh, pensé en lo que hablamos, y pensé ¿por qué conseguir que un nuevo fregadero, cuando pude conseguir que un nuevo trailer? | Open Subtitles | حسناً ، لقد فكرت في ما تحدثنا عنه وقررت لما أشتري لكِ بحوض جديد بينما أستطيع شراء مقطورة جديدة لكِ؟ |
¡No puedo creer que hicieras eso, después de lo que hablamos esta mañana! | Open Subtitles | لا أصدق بأنك فعلت هذا بعد ما تحدثنا عنه هذا الصباح |
Hay sequía en el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme, del cual tanto hemos hablado. | UN | وهذا موسم جفاف لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، الذي تحدثنا عنه كثيرا جدا. |
Esta es la membrana de la que hablamos, dentro del cerebro de este niño. | TED | هذا هو الغشاء الذي تحدثنا عنه داخل دماغ الطفل. |
No significa que nuestras experiencias sean equitativas, y tampoco significa que una sociedad postracial, esa cosa de la que tanto hablamos, haya estado alguna vez cerca de ser una realidad. | TED | لا يعني ذلك أن تجاربنا متساوية، ولا يعني بالتأكيد أن المجتمع بعد العنصرية، وأن الشيء الذي تحدثنا عنه كثيرًا أصبح قريبًا من الحقيقة الواقعة أبدًا. |
Hola, chicas. ¿Qué pasó con la cita doble de la que hablamos? | Open Subtitles | مرحبا يا فتيات, ماذا عن موعدنا الذى تحدثنا عنه |
Solo dile lo que hablamos, que yo no hice el proyecto. | Open Subtitles | فقط أخبرهم بماذا تحدثنا عنه كيف أني لم أنفذ المشروع |
Escuche, ese tema del que hablamos si fuera a saber algo posiblemente sobre terrorismo y los ayudara ¿podría usar la buena voluntad resultante como crédito? | Open Subtitles | اسمع, هذا الموضوع الذى تحدثنا عنه لو قُدّر لى معرفة شيء ربماله علاقة بالارهاب |
Acuérdate de lo que hablamos sobre estar cerca de los profesores. | Open Subtitles | هل تتذكر ما تحدثنا عنه بخصوص بقائك قريباً من المدرسين ؟ |
Estuve pensando en lo que hablamos el otro día, sobre la vida y eso. | Open Subtitles | أفكر فى هذا الكلام الذى تحدثنا عنه قبل أيام عن الحياة وخلافه... |
Tenemos que tomar las medidas para el sistema de sueño que hablamos. Voy a intentar ponerte lo más derecho posible. | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذ قياساتك من أجل نظام النوم الذي تحدثنا عنه |
Izzie: ¡despiértame cuando termine! ...escriban un ensayo sobre lo que hablamos hoy incluyendo ritual... | Open Subtitles | أيقظيني عندما ينتهى وهو عبارة عن كتابة مقالة حول ما تحدثنا عنه اليوم |
Es menos efectivo del que hablamos, pero hay una bonificación para ti. | Open Subtitles | إنه مال أقلّ من الذي تحدثنا عنه لكن هناك علاوة من أجلك |
Escucha, ¿sabes eso de lo que hablamos ayer? | Open Subtitles | أسمع , أتعلم بشأن ما تحدثنا عنه البارحة؟ نعم |
Escuche, ese tema del que hablamos si fuera a saber algo posiblemente sobre terrorismo y los ayudara ¿podría usar la buena voluntad resultante como crédito? | Open Subtitles | اسمع, هذا الموضوع الذى تحدثنا عنه لو قُدّر لى معرفة شيء ربماله علاقة بالارهاب |
Mantengo la idea de lo que hemos hablado. | Open Subtitles | منعت الفكرة كاملة من أن تكون ما تحدثنا عنه. |
Teal'c, esa otra cosa sobre la que estábamos hablando cada regla tiene sus excepciones. | Open Subtitles | تيلك , ذلك الشيء الذي تحدثنا عنه لكل قاعدة , هناك إستثنائات |
Recuerdo que lo último que hablábamos era de Linda la de Parkview... | Open Subtitles | انا اتذكر ان اخر شيء تحدثنا عنه ، كان ليندا من المتنزه |
Solo quería revisar lo que va a decir en la entrevista, ver si se encuentra cómodo con lo que discutimos. | Open Subtitles | أردت أن أناقش معك بعض النقاط حول المقابلة، أرى إن كنت مرتاحاً مع كل شيء تحدثنا عنه. |
Bueno, me estaba preguntando si tuviste la oportunidad de pedirle al diablo, tu sabes, lo que estuvimos hablando, de tener una cita con él. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا حصلت على فرصة لتطلب من الشيطان ، كما تعلم ما تحدثنا عنه الحصول على لقاء معه |
Porque esta no es exactamente la cara feliz de la que hemos estado hablando antes. | Open Subtitles | لان هذا ليس بالضبط وجهك السعيد الذي تحدثنا عنه |
Toma y compra esa tienda de la que habíamos hablado. | Open Subtitles | خذي هذه لتشتري الدكان الذي تحدثنا عنه قبلا |