"تحديد موقع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • localizar
        
    • determinar la ubicación
        
    • localizado
        
    • ubicar a
        
    • determinación de la posición
        
    • localización
        
    • la ubicación de
        
    • determinar la posición
        
    • situar
        
    • determinación de la ubicación del
        
    • localizando
        
    • localizarse
        
    • determinar el
        
    • el emplazamiento de
        
    • determinar quién tomó
        
    Puedo localizar uno o todos nuestros camiones con un toque del mouse. A toda hora. Open Subtitles بإمكاني تحديد موقع واحدة أو جميع الشاحنات بضغة زر واحدة في أي وقت
    Quiero que intentes localizar a los hostiles con alguno de tus satélites. Open Subtitles أريد منك أن تحاول تحديد موقع المعاديين بأحد أقماركم الصناعية
    Seguimos investigando lo que ocurrió, pero aún no hemos podido localizar la cartera, tarjetas de crédito, el carné de su hijo en la escena. Open Subtitles ما زلنا نحقق ما حدث، لكننا لم نتمكن من تحديد موقع المحفظة، بطاقات الائتمان، والهوية ل ابنك في مكان الحادث.
    Para determinar la ubicación del punto de máximo cambio de gradiente en la base del talud continental sólo se utilizará información batimétrica. UN وستستخدم المعلومات الباثيمترية فقط في تحديد موقع النقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في الانحدار عند قاعدة المنحدر القاري.
    Tengo algo de la orden de búsqueda. Han localizado a Max Comey. Open Subtitles لقد جائت نتيجه للبلاغ للتو تم تحديد موقع ماكس كومى
    Como consecuencia de ello, se había agotado el recurso porque la defensa no podía localizar a los testigos mencionados. UN ونتيجة لذلك، استنفد الطلب ﻷنه لم يعد في استطاعة الدفاع تحديد موقع الشهود المذكورين.
    Un objetivo de las visitas es tratar de localizar a los grupos de personas a las que se puede haber negado acceso al sistema de racionamiento. UN وأحد أغراض الزيارات هو محاولة تحديد موقع المجموعات السكانية التي ربما تكون قد حرمت من التوصل إلى نظام الحصص التموينية.
    El GPS puede localizar maquinaria agrícola con un margen de error de 1 metro con respecto a su ubicación real. UN فيمكنها تحديد موقع احدى معدات مزرعة بدقة تصل الى متر واحد من موقعها الفعلي على الطبيعة .
    Sin embargo, no se pudo localizar al propio Sr. Abu Adass. UN بيد أنه لم يتأت تحديد موقع السيد أبو عدس نفسه.
    31. La detección de metales es un factor clave para localizar restos de municiones en racimo, que suelen tener un perfil metálico muy marcado. UN 31 - يعد الكشف عن المعادن عنصراً أساسياً في تحديد موقع مخلفات الذخائر العنقودية، إذ أن لها إشارة معدنية بارزة.
    La detección de metales es un factor clave para localizar restos de municiones en racimo, que suelen tener un perfil metálico muy marcado. UN يعد الكشف عن المعادن عنصراً أساسياً في تحديد موقع مخلفات الذخائر العنقودية، إذ أن لها إشارة معدنية بارزة.
    Una vez allí, cada hormona necesita localizar un conjunto de células meta para provocar un cambio específico. TED من هناك، يجب على كل هرمون تحديد موقع مجموعة من الخلايا المستهدَفة من أجل إحداث تغيير معين.
    Confronté mi temor y estoy decidido a localizar la tumba del jinete. Open Subtitles واجهت مخاوفى وخرجت مصرا على تحديد موقع قبر الفارس
    La segunda, es que es difícil, por no decir imposible, determinar la ubicación exacta de muchas fosas y el número concreto de cuerpos que contienen. UN والثاني أنه من الصعب، إن لم يكن من المستحيل، تحديد موقع العديد من المقابر بدقة وعدد الجثث التي تحتويها بالضبط.
    La segunda, es que es difícil, por no decir imposible, determinar la ubicación exacta de muchas fosas y el número concreto de cuerpos que contienen. UN والثاني أنه من الصعب، إن لم يكن من المستحيل، تحديد موقع العديد من المقابر بدقة وعدد الجثث التي تحتويها بالضبط.
    El Tribunal confirmó que se había localizado un sitio seguro fuera de su sede para efectuar labores de respaldo periódico de datos y almacenamiento de cintas de datos de respaldo físico. UN وأكدت المحكمة أنه جرى تحديد موقع خارجي آمن لتخزين احتياطي للبيانات العادية ولتخزين أشرطة مادية احتياطية للبيانات.
    Intentan ubicar a los últimos contactos. Open Subtitles يحاولون تحديد موقع آخر المهاتفين
    La exactitud de la determinación de la posición de la isóbata de 2.500 metros corresponde a la de la determinación del pie del talud continental. UN أما دقة تحديد موقع قياس العمق 500 2م فهي مماثلة لتلك المستخدمة في تحديد السفح.
    Ello permitió la localización de otras fosas comunes en el Iraq. UN فأدى ذلك إلى تحديد موقع قبور جماعية أخرى في العراق.
    Instaron a la comunidad internacional a que les prestara ayuda mediante el suministro de la tecnología adecuada para determinar la ubicación de los transmisores móviles. UN وطلبوا إلى المجتمع الدولي أن يساعد بتقديم التكنولوجيا التي تمكن من تحديد موقع أجهزة اﻹرسال المتنقلة.
    Podemos determinar la posición de una partícula, pero al no tener longitud de onda no podemos medir su momento. TED يُمكننا تحديد موقع الجسيم جيداً، ولكنه لا يملك طولاً موجياً، فلا نعرف قوته الدافعة.
    El trabajo futuro en este ámbito deberá situar la cuestión del comercio y la pobreza en el contexto de: UN ويحتاج العمل المستقبلي في هذا المجال إلى تحديد موقع قضية التجارة والفقر في سياق:
    • La determinación de la ubicación del punto de máximo cambio de gradiente en la base del talud continental. UN تحديد موقع النقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في الانحدار عند قاعدة المنحدر القاري.
    Estamos localizando a la familia. Open Subtitles ما زلت أحاول تحديد موقع العائلة
    Los análisis realizados a lo largo de los años confirmaron que la mayoría de los artículos acaba por localizarse. UN 146 - وأكد التحليل على مر السنين أنه يتم تحديد موقع غالبية الأصناف في نهاية المطاف.
    En la presentación se describen con mayor detalle los métodos utilizados para determinar el pie del talud continental. UN وترد في التقرير شروحات أكثر تفصيلا لمنهجية تحديد موقع سفح المنحدر القاري.
    El PNUMA comprende que el emplazamiento de la Secretaría es una decisión que incumbe a la Conferencia de las Partes. UN يدرك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن مؤتمر اﻷطراف هو الذي يتخذ قرار تحديد موقع اﻷمانة.
    Esta vez se pidió a las autoridades encargadas de la investigación que interrogaran más a fondo a la Sra. Y. L. y el Sr. A. K. para determinar quién tomó la iniciativa de escribir los folletos y para averiguar el paradero de los folletos que no se habían hallado. UN ل. والسيد أ. ك. من أجل تحديد من بادر بكتابة المنشورات، فضلاً عن تحديد موقع المنشورات المتبقية التي لم يعثر عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus