"تحدّثتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hablaste
        
    • hablado
        
    • habló
        
    • hablabas
        
    • hablaron
        
    • hablas con
        
    ¿Hablaste con el juez sobre la salita? Open Subtitles هل تحدّثتِ إلى القاضي حول المقطورة؟
    - ¿Así que Hablaste con la gente que nos acaba de joder? ¿Qué pasa contigo? Open Subtitles لذا تحدّثتِ إلى القوم الذين قتلونا رفاقنا للتوّ؟
    Y luego Hablaste con mis amigos... y cambiaste de opinión. Open Subtitles لكنّك كنتِ محقّة هناك معي و بعدها تحدّثتِ لأصدقائي و تغيّرتِ فجأة
    ¿Qué me puedes decir que me pueda convencer de que has hablado siquiera con mi hijo? Open Subtitles ما يمكنكِ أن تقوليه لي و يُقنعني أنّكِ حقّاً تحدّثتِ مع ابني
    Tus hermanas tienen hijos. ¿Has hablado con ellas? Open Subtitles أخواتكِ لديهن أطفال هل تحدّثتِ لهن؟
    , ¿habló con usted antes de que lo golpearas en la cabeza y lo convirtieras en un ser humano? Open Subtitles هل تحدّثتِ معه قبل صفعه على جبهته وتحويله إلى إنسان؟
    ¿Ya Hablaste con el jefe? Bolsa de velocidad. Vamos, vamos a perder. Open Subtitles هل تحدّثتِ مع القائد بعد ؟ هيّا , شارفنا على الإنتهاء
    ¿Hablaste con alguien sobre lo que pasó el año pasado? Open Subtitles هل تحدّثتِ مع أحد حيال ما حدث العام الفارط؟
    Iba a mudarme hasta que tú Hablaste conmigo. Open Subtitles كنت سأقوم بالإنتقال حتى تحدّثتِ إليْ.
    Creo que te siente una amenaza. - ¿Hablaste con ella? Open Subtitles أعتقد أنّه تمّ تهديدها من قبلهم - هل تحدّثتِ معها؟
    ¿Qué dijo cuando Hablaste con ella? Open Subtitles ماذا قالت عندما تحدّثتِ إليها ؟
    Si,bien mamá, dejame adivinar Hablaste con Sarah Open Subtitles نعم,تحرّك ذكي أمي,دعيني أخمّن,تحدّثتِ مع (سارة)
    ¿Hablaste con el FBI? Open Subtitles هل تحدّثتِ إلى المباحث الفيدراليّة؟
    Esa noche en la Vigilia, Hablaste de él. Open Subtitles ،تلك الليله لما كنا مجتمعين تحدّثتِ عنه
    ¿Cuándo fue la última vez que Hablaste con el? Open Subtitles متى كانت آخر مرّةٍ تحدّثتِ معها؟
    ¿Has... hablado con tu padre - acerca de nuestro pequeño viaje? Open Subtitles -هل تحدّثتِ إلى والدكِ حول رحلتنا الصغيرة؟
    ¿Has hablado con él desde que le diste el anillo? Open Subtitles هل تحدّثتِ إليه منذُ أعدتِ إليه الخاتم؟
    Esteban, tú has hablado con ella, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ تحدّثتِ معها ، صحيح ؟
    Conozco a su padre adoptivo, dijo que usted le habló de nosotros. Open Subtitles قابلتُ والدها بالتبنّي، قال أنكِ تحدّثتِ عنّا
    Y cuando habló con ella ayer, ¿parecía tener algún problema? Open Subtitles إذن عندما تحدّثتِ معها البارحة، أكان هناك أمر يبدو غير صائب؟
    Lo siento, me he quedado dormido mientras hablabas sobre él. Open Subtitles انا آسف, لقد نمت عندما تحدّثتِ عنه
    ¿Es verdad que usted y Redman hablaron sobre que usted sea la estrella de su nueva película? Open Subtitles أصحيح أنّكِ تحدّثتِ مع (ريدمان) لتبدءا الفيلم الجديد؟
    ¡Estoy seguro de que podremos arreglar algo razonable si tan sólo hablas con él! Open Subtitles أعتقدُ بإمكاننا التوصّلُ لشيءٍ معقولٍ إن تحدّثتِ معه فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus