"تحرّكت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • movió
        
    • muevo
        
    • mueve
        
    • mueves
        
    • moví
        
    No estabas intentando mover la mano. Se movió sola. Open Subtitles لم تكن تحاول أن تحرّك يدك، تحرّكت تلقائياً
    Se movió 200 metros y usó un teléfono público para hablar. Open Subtitles تحرّكت 200 متر وإستخدمت هاتف عمومي للتحدّث.
    Colapsaré si me muevo una pulgada. Open Subtitles ولكن أنا مخمور الآن ، وأعلم أنني سأنهار لو تحرّكت بوصة واحدة
    Ella todavía tiene pesadillas por tu culpa. Se estremece si me muevo muy rápido. Open Subtitles ما زالت تحلم بالكوابيس بسببك وتجفل إن تحرّكت أنا بسرعة
    ¡Vigílala! Si se mueve o si no vuelvo, mátala. Open Subtitles راقبها، إذا تحرّكت أو إذا لم أعد فاقتلها
    Solo puedo observar un veinte por ciento de la zona simultáneamente. si te mueves demasiado por la zona podrías encontrarte con alguno de ellos. Open Subtitles فبوسعي إبصار 20% من المكان في كلّ استقصاءة. رغم ذلك، إذا تحرّكت كثيرًا فربّما تذلّ بدخول أحدهم!
    ¿Acaso me moví? Open Subtitles هل تحرّكت اطلاقاً؟
    - La escalera se movió a último minuto. Open Subtitles تلك الدرجة تحرّكت في اللحظة الأخيرة.
    Se me movió la mano, yo lo vi, pero Wiseman dice que es imposible. Open Subtitles تحرّكت يدي، رأيتها تتحرّك لكن (وايزمان) قال أنه أمر مستحيل
    Creo que el remolque se movió. Open Subtitles أظنّ أنّ المقطورة تحرّكت
    Usted se movió. Open Subtitles أنت فقط تحرّكت.
    - Se movió en pleno besuqueo Open Subtitles - لقد تحرّكت في التقبيل الأمامي التام,
    Ahí, se movió. Open Subtitles هاك، لقد تحرّكت
    Si hay algo que me molesta sobre eso... es sentir que si me muevo demasiado rápido... me considerarán un imitador. Open Subtitles هو الشعور مثل أنه إذا تحرّكت إليه بسرعة... سأكون، تعرف مقلّدا لكن أعتقد أن المرّة التى نملك فيها الشجاعة...
    Si me muevo más lento, voy a dar marcha atrás. Open Subtitles إن تحرّكت بسرعة أقل سأعكس حركتي.
    Aún puedes ver alguna especie de patrón en el clima pero si lo muevo una semana hacia adelante... y no podría aventurar como va a ser el tiempo. Open Subtitles لا تزال تستطيع ان تَرى بَعْض من الانماطِ في الطقسِ لكنّ إذا تحرّكت أسبوعًا الى الأمام... .
    Si mueve un músculo, mataré a todos en esta sala. Open Subtitles إن تحرّكت قيد أنملة، سأقتل جميع من في الغرفة.
    Si se mueve, el detector hace saltar la alarma... y nos deja un tiempo de respuesta de seis minutos. Open Subtitles لو تحرّكت.. سيعمل الإنذار وسيكون لدينا 6 دقائق زمن إجابة
    Hay una explicación perfectamente lógica para esto, pero si se mueve... vaciaré el cargador en él. Open Subtitles ثمّة تفسير منطقي لهذا ولكن إذا تحرّكت... سأفرغ خزانة رصاصاتي فيها.
    Me moví de todas maneras. Open Subtitles تحرّكت على أي حال.
    Me moví. Open Subtitles لقد تحرّكت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus