"تحسين الحالة المالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mejoramiento de la situación financiera
        
    • mejorar la situación financiera
        
    • mejora de la situación financiera
        
    • de la situación financiera de
        
    TEMA 124 DEL PROGRAMA: mejoramiento de la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    TEMA 124 DEL PROGRAMA: mejoramiento de la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    TEMA 109 DEL PROGRAMA: mejoramiento de la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    De acuerdo con lo previsto, en caso necesario, la Comisión podrá, volver a examinar la cuestión del mejoramiento de la situación financiera. UN ومن المعروف أن بوسع اللجنة أن تقرر العودة إلى النظر في مسألة تحسين الحالة المالية إذا دعت الحاجة إلى ذلك.
    La respuesta positiva de varios gobiernos ha contribuido a mejorar la situación financiera del Fondo. UN وساعدت استجابات عدد من الحكومات على تحسين الحالة المالية للصندوق.
    Tema 124 mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند ١٢٤ تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Tema 109 mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند ١٠٩ تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    El problema más urgente y más difícil es el del mejoramiento de la situación financiera de la Organización. UN واخطر المشاكل واصعبها هي مشكلة تحسين الحالة المالية للمنظمة.
    Tema 124: mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas; UN البند ٤٢١ : تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة؛
    TEMA 117 DEL PROGRAMA: mejoramiento de la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١٧١ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Tema 109: mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas; UN البند ١٠٩: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة؛
    Tema 115 mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند ٥١١ تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة
    TEMA 115 DEL PROGRAMA: mejoramiento de la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١١٥ مــن جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Tema 117: mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas; UN البند ١١٧: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة؛
    Tema 115 mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند ١١٥ تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Tema 115: mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas; UN البند ٥١١: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة؛
    Tema 117: mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas; UN البند ٧١١: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة؛
    No cabe la menor duda de que el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas depende de que los Estados Miembros cumplan sus obligaciones para con la Organización. UN ولا ريب أن تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة يتوقف على وفاء الدول اﻷعضاء بالتزاماتها للمنظمة.
    Tema 117 mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند ١١٧ تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة
    TEMA 117 DEL PROGRAMA: mejoramiento de la situación financiera DE LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١١٧ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Cabe esperar que las propuestas planteadas contribuyan a mejorar la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن أمله في أن تكون الاقتراحات التي وضعت في هذا الصدد إسهاما نحو تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Los mayores recursos provenientes de los arreglos de costos compartidos con los beneficiarios de la asistencia técnica del PNUFID también contribuyeron a la mejora de la situación financiera del Programa. UN كما أن الشروط الأفضل التي تنص عليها ترتيبات تقاسم التكاليف مع الجهات المستفيدة من المساعدة التقنية التي يقدمها اليوندسيب أسهمت في تحسين الحالة المالية للبرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus