"تحصلين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienes
        
    • consigues
        
    • tengas
        
    • tener
        
    • conseguir
        
    • tendrás
        
    • consigas
        
    • consigue
        
    •   
    • daré
        
    • recibes
        
    • recibas
        
    • conseguirás
        
    • dan
        
    • recibe
        
    Creo que tienes mas potencial del que crees, con tus notas puedes entrar Open Subtitles أعتقد أن لديك إمكانات أكثر مما تعرفين وبالدرجات التي تحصلين عليها
    Si lo multiplicas por el número atómico de "N"... nitrógeno... tienes 14, ¿que es el numero atómico del...? Open Subtitles عند مضاعفة العدد الذري لـ ن النيتروجين تحصلين على الرقم 14 وهو العدد الذري ل..
    Solo consigues al alma gemela de verdad una vez en la vida. Open Subtitles . أنت تحصلين فقط على توأم روح واحد في الحياة
    Pero, créeme cuando tengas a tus propios hijos no sentirás lo mismo. Open Subtitles ولكن ثقي بي حين تحصلين على طفلك فلن تشعري بهذا
    No siempre puedes tener lo que quieres es parte del crecer también Open Subtitles هذا جزء من النضج ألا تحصلين على ما تريدين دوماً
    ¿Qué harás ahora? ¿Cómo vas a conseguir un trabajo el año que viene? Open Subtitles ماذا تفعلين الأن كيف سوف تحصلين على عمل في السنة القادمة؟
    Descífralo y tendrás al imperio del jefe. Wong Dai, el mismísimo emperador. Open Subtitles فسريها تحصلين على إمبراطورية الرئيس وونج داي ، الإمبراطور نفسه
    ¿Cómo es que tienes el don bueno y yo estoy atrapado dando sentido a esas visiones tan locas? Open Subtitles كيف تحصلين على تلك القدرة الرائعة وأنا أعاني مع تلك الروىء الغربية التي أحاول أن أفهمها؟
    No todos los días tienes la suerte de conocer a tu héroe... Open Subtitles أعلم أنك لا تحصلين على فرصة كل يوم للقاء بطلك
    O no tienes combustible, o no hay chispa. Open Subtitles إما أنك لا تحصلين على وقود أو أنك لا تحصلين على إحتراق
    Y luego cuando lo tienes, lo dejas como una papa caliente. Open Subtitles وعندما تحصلين على الخصم، تتخلّين عنه كبطاطا ساخنة
    Bueno, la siguiente pregunta que la gente siempre me hace es: «¿Consigues cosas gratis?» TED حسنا، حيث يسألني الناس السؤال التالي دائماً، "هل تحصلين على أشياء مجانية؟"
    - Si consigues empleo, sigue mi consejo.- Open Subtitles الوظيفة التالية التى تحصلين عليها ، ستصغين إليّ
    Así que cuando tengas tu licencia esta pequeña belleza será toda tuya. Open Subtitles لذا عندما تحصلين على رخصتك هذه الجميلة الصغيرة ستكون ملكك
    No me iré hasta que tengas las respuestas que necesitas. Lo prometo. Open Subtitles لن أتخلى عنكِ حتى تحصلين على الأجوبة التي تحتاجينها, أعدكِ
    Digamos que no haga más esfuerzo que el normal, por hacerlo querer tener relaciones. Open Subtitles لنقول.. انه لا تفعلي اكثر من الجهد الاعتيادي, لكي تحصلين على علاقة.
    ¿Le gustaría tener todo esto gratis, sin pagar nada... además de media mina de oro? Open Subtitles ما رأيك بأن تحصلين على كل هذه الأغراض مجانا ؟ ونصف منجم لتذهبى اليه.
    Vas a conseguir muchas citas cuando se estrene ésta. Open Subtitles سوف تحصلين على الكثير من المواعيد عندما يصدر الفلم
    El horario es de ocho a cinco, tendrás cuatro horas para almorzar, de diez a dos, lunes a sábado. Open Subtitles الساعات هي من 8 إلى 5, تحصلين على اربع ساعات فرصة الغداء, من 10 الى 2.
    Estás pensando si juegas tus cartas bien, puede que consigas una cita con un tipo que te confundió una vez con un hombre. Open Subtitles إنكَ تعتقدين بأنكِ لو إستخدمتِ طرقكِ بشكلٍ صائب,قد تحصلين على موعدٍ مع شابٍ .الذي ذاتَ مرة حسبَ بالخطأ أنكِ رجل
    ¿Qué se consigue cuando un policía muere habiendo una orden contra él? Open Subtitles أتعرفين ما تحصلين عليه عندما يموت شرطيّ وعليه أمر قضائيّ؟
    Bueno, una lo era, pero no quiero que me acusen de sexista por no dejar que cojas una sola. Open Subtitles أحدها كانت, ولكني لا أريد أن اكون متهما بكوني جنسياً لأنني لم أدعك تحصلين على خاصتك بنفسك
    Pero les actuaré el crimen y les daré cinco fotografías. - Bueno. Open Subtitles لكنّك تحصلين على علبة صور فوتوغرافيه فيها خمس صور
    Te ofrezco una tarea, tu la cumples... y recibes lo que quieres. Open Subtitles أعرضُ عليكِ مهمة ، وعندما تفعلين المهمة تحصلين على ماتريدين
    Cariño, es nuestra responsabilidad el asegurarnos de que recibas una buena educación. Open Subtitles حبيبتي، من مسؤوليتنا التأكد من انكِ تحصلين على تعليم جيد.
    Pon algo de tu parte, cariño, o eso será todo lo que conseguirás. Open Subtitles احفظى لسانك يا عزيزتى , والا هذا ما سوف تحصلين عليه
    Los engreídos dan un informe desde el techo y creen que tienen una historia. Open Subtitles حقا مترفون, تقدمي فقرتك من كامينو ريال و تحصلين علي القصة كاملة
    No estoy seguro de si recibe estos mensajes, pero igualmente me gustaría hablarle de su esposo. Open Subtitles تعلمين، انا لست متأكد من أنك تحصلين على اي من هذه الرسائل لكن اود ان أتحدث معكِ عن زوجك الراحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus