El Gobierno de Australia sufragará el costo del análisis de las respuestas al cuestionario por el profesor McCormack. | UN | وستتحمل حكومة أستراليا تكاليف تحليل الردود على الاستبيان من قبل الأستاذ ماكّورماك؛ |
análisis de las respuestas al cuestionario sobre reglas y normas relacionadas principalmente con las medidas sustitutivas del encarcelamiento | UN | تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا ببدائل السجن |
Se ha recurrido también a fuentes regionales de datos para corroborar el análisis de las respuestas al cuestionario. | UN | كما استُخدمت مصادر البيانات الإقليمية لتأييد تحليل الردود على الاستبيان. |
167. Del análisis de las respuestas a los cuestionarios se desprenden algunas conclusiones generales. | UN | 167- تستخلص من تحليل الردود على الاستبيان بعض الاستنتاجات العامة. |
Teniendo en cuenta que la degradación de las tierras es un proceso dinámico, interactivo, que evoluciona y se diferencia en el tiempo y en el espacio, el análisis de las respuestas a sus efectos será un importante aspecto del LADA. | UN | وحيث إن تردي الأراضي يشكل عملية دينامية وتفاعلية تتطور وتتباين عبر الأزمنة والأمكنة، فإن تحليل الردود على أثرها سيشكل جانباً أساسياً من جوانب المشروع. |
ii) Invitando a los Estados miembros de la Comisión a que presentaran propuestas respecto de criterios para analizar las respuestas al cuestionario sobre objetos aeroespaciales; | UN | `2` دعوة الدول الأعضاء في اللجنة إلى تقديم مقترحات بشأن معايير تحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية؛ |
Las organizaciones que hacen evaluaciones generalmente se limitan a analizar las respuestas a los cuestionarios que se distribuyen entre los participantes en los cursos. | UN | وعادة ما تقتصر المنظمات التي تضطلع بالتقييمات على تحليل الردود على الاستبيانات الموزعة على المشتركين في الدورات. |
- Fem-Training-Net análisis de las respuestas al cuestionario | UN | - شبكة تدريب المرأة: تحليل الردود على الاستبيان |
B. análisis de las respuestas al cuestionario 60 - 79 16 | UN | باء- تحليل الردود على الاستبيان ٠٦ - ٩٧ ٧١ |
B. análisis de las respuestas al cuestionario | UN | باء - تحليل الردود على الاستبيان |
. El análisis de las respuestas al cuestionario dará una buena indicación de la naturaleza de los requisitos jurídicos que pueden dificultar el desarrollo internacional del comercio electrónico. | UN | وسيتيح تحليل الردود على الاستبيان، عندما يستكمل، إشارة جيدة عن طبيعة الشروط القانونية التي قد تعرقل التطوير الدولي للتجارة الالكترونية. |
análisis de las respuestas al cuestionario B | UN | تحليل الردود على الاستبيان باء |
I. análisis de las respuestas al CUESTIONARIO 4 - 16 3 | UN | أولاً - تحليل الردود على الاستبيان 4 - 166 3 |
El análisis de las respuestas al segundo cuestionario será la base para los debates de la Reunión tripartita de expertos en estadísticas del trabajo de la OIT, que se celebrará a finales de 2007. | UN | وسيكون تحليل الردود على الاستبيان الثاني أساس المناقشة التي ستجرى في اجتماع منظمة العمل الدولية الثلاثي لخبراء إحصاءات العمل الذي سينعقد في أواخر عام 2007. |
análisis de las respuestas al cuestionario sobre las reglas y normas relacionadas principalmente con la justicia restaurativa | UN | أولا- تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالعدالة التصالحية |
II. análisis de las respuestas al cuestionario sobre las reglas y normas relacionadas principalmente con la justicia restaurativa | UN | ثانيا- تحليل الردود على الاستبيان الخاص بالمعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالعدالة التصالحية |
análisis de las respuestas a los cuestionarios | UN | تحليل الردود على الاستبيانات |
El análisis de las respuestas a este cuestionario será la base de los debates en la próxima reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en clasificaciones económicas y sociales internacionales. | UN | 13 - وسيتخذ تحليل الردود على الاستبيان أساسا للمناقشات التي ستجري خلال اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المقبل بشأن التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية. |
Fuente: análisis de las respuestas a la encuesta realizada a los gobiernos de los países en que se ejecutan programas (Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, 2012). | UN | المصدر: تحليل الردود على استقصاء آراء حكومات البلدان المستفيدة من البرامج (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، 2012). |
d) Nota de la Secretaría titulada " Propuestas de los Estados Miembros acerca de los criterios para analizar las respuestas al cuestionario sobre los objetos aeroespaciales " (A/AC.105/C.2/L.267); | UN | (د) مذكّرة من الأمانة عنوانها " مقترحات الدول الأعضاء المتعلقة بمعايير تحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.267)؛ |
b) Dejar de invitar a los Estados miembros de la Comisión a que presentaran propuestas relativas a los criterios para analizar las respuestas al cuestionario sobre los objetos aeroespaciales; | UN | (ب) أن يعلّق دعوة الدول الأعضاء في اللجنة إلى تقديم اقتراحات فيما يتعلق بمعايير تحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية؛ |
Las cuestiones fundamentales que había que tener en cuenta al analizar las respuestas a la encuesta eran las siguientes: | UN | وكانت الأسئلة المحورية التي تعيَّن أخذها في الاعتبار لدى تحليل الردود على الاستبيان ما يلي: |