"تخريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desguace
        
    examinar mecanismos para fomentar en forma conjunta la aplicación de las directrices pertinentes para el desguace de buques; UN والنظر في آليات من أجل النهوض المشترك بتنفيذ المبادئ التوجيهية الوثيقة الصلة بشأن تخريد السفن؛
    En relación con la contaminación a causa del desguace de embarcaciones, se señaló que las propias embarcaciones podían proceder de cualquier país del mundo mientras que la contaminación afectaba el agua del país de desguace. UN كما أشير إلى أن جانبا من تلوث مياه البحار يرجع إلى تخريد السفن، التي يمكن أن تأتى من أي بلد في العالم وتلوث المياه في البلد الذي تم تفكيكها فيه.
    Se ha planteado preocupación además acerca de las condiciones operacionales y ambientales de muchas de las instalaciones de desguace de buques en el mundo, por lo general ubicadas en países en desarrollo. UN وقد أثيرت مخاوف إزاء ظروف العمل والظروف البيئية في العديد من مرافق تخريد السفن التي تقع عموما في البلدان النامية.
    Fomento de la implantación de las Directrices sobre desguace de buques UN تعزيز تطبيق المبادئ التوجيهية بشأن تخريد السفن
    La OMI, la OIT y el Convenio de Basilea han elaborado sendas directrices sobre el desguace de buques. UN أصدرت كل من المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية واتفاقية بازل مبادئ توجيهية عن تخريد السفن.
    La salud y seguridad en el trabajo (SST) en las operaciones de desguace de buques UN السلامة والصحة المهنية في عمليات تخريد السفن
    Secuencia de las operaciones de desguace de buques UN القيام بعمليات تخريد السفن في شكل سلسلة متعاقبة
    7. Gestión ambientalmente racional en las instalaciones de desguace de buques UN الإدارة السليمة بيئيا في منشآت تخريد السفن
    En la reunión se examinó en detalle y se adoptó un conjunto de directrices de la OIT sobre seguridad y salud en materia de desguace de embarcaciones. UN ودرس الاجتماع بالتفصيل وأقر مجموعة من المبادئ التوجيهية الخاصة بمنظمة العمل الدولية بشأن السلامة والصحة في مجال تخريد السفن.
    Labor de otros órganos relacionada con el desguace de buques UN عمل الهيئات الأخرى بشأن تخريد السفن
    12. Tuvo lugar un intercambio de información sobre las iniciativas de organizaciones intergubernamentales o no gubernamentales relacionadas con el desguace de buques. UN 12- جرى تبادل للآراء حول المبادرات المتخذة في المنظمات الحكومية الدولية أو غير الحكومية بشأن تخريد السفن.
    13. Se intercambiaron datos sobre el volumen de desguace de buques y las características del mercado. UN 13- جرى تبادل للبيانات بشأن حجم تخريد السفن وخصائص الأسواق.
    20. Tuvo lugar un intercambio de información sobre las iniciativas de organizaciones intergubernamentales o no gubernamentales relacionadas con el desguace de buques. UN 20- جرى تبادل للآراء حول المبادرات المتخذة في المنظمات الحكومية الدولية أو غير الحكومية بشأن تخريد السفن.
    21. Se intercambiaron datos sobre el volumen de desguace de buques y las características del mercado. UN 21- جرى تبادل للبيانات بشأن حجم تخريد السفن وخصائص الأسواق.
    2. Facilitar el intercambio de opiniones entre las tres organizaciones para velar por que se aplica un enfoque coordinado a todos los aspectos pertinentes del desguace de buques; UN 2 - تيسير تبادل الآراء بين المنظمات الثلاث من أجل ضمان اتخاذ نهج منسق إزاء جميع الجوانب المهمة في تخريد السفن؛
    4. Examinar mecanismos para fomentar en forma conjunta la aplicación de las directrices pertinentes para el desguace de buques; UN 4 - النظر بصورة مشتركة في الآليات من أجل تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية المناسبة بشأن تخريد السفن؛
    4. Fomento de la implantación de las directrices sobre el desguace de buques UN 4 - تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن تخريد السفن
    3. Recomendar que cada Organización estudie la posibilidad de traducir sus Directrices a las lenguas de trabajo de los países en los que se efectúa el desguace de buques; UN 3 - أن تقوم كل منظمة بدراسة إمكانية ترجمة المبادئ التوجيهية إلى لغات العمل التي تستخدمها الدول الأساسية في تخريد السفن؛
    2. Recomendar al resto de los países en los que se efectúa el desguace de buques que presenten a las tres Organizaciones, según corresponda, toda la información de que dispongan sobre las actividades en esta materia en sus respectivos territorios. UN 2 - توصية دول تخريد السفن الأخرى بالتقديم للمنظمات الثلاث أية معلومات مناسبة متوفرة عن أنشطة تخريد السفن.
    1. Objetivos generales y orden de prioridades para el Grupo mixto de trabajo en relación con el desguace de buques; UN 1 - الأهداف الشاملة وتحديد أولويات عمل الفريق العامل المشترك بشأن تخريد السفن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus