"تخصيب اليورانيوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • enriquecimiento de uranio
        
    • enriquecimiento del uranio
        
    • enriquecer uranio
        
    • de enriquecimiento
        
    • el enriquecimiento
        
    • enriquecer el uranio
        
    • enriquecimiento mediante
        
    • uranio enriquecido
        
    El Iraq ha hecho varios intentos de comprar tubos de aluminio de alta resistencia usados en el enriquecimiento de uranio para la fabricación de un arma nuclear. UN وقام العراق بمحاولات عديدة لشراء أنابيب من الألومنيوم قوية جدا تستخدم في تخصيب اليورانيوم لصنع سلاح نووي.
    Hay una cuestión que sigue siendo central para comprender el programa nuclear del Irán, a saber, el alcance y el carácter de sus actividades de enriquecimiento de uranio. UN وما زالت هناك مسألة واحدة أساسية لفهم برنامج إيران النووي، وهي طبيعة ونطاق أنشطتها في مجال تخصيب اليورانيوم.
    Las actividades de enriquecimiento de uranio comenzaron en 1987 en el Centro Experimental Aramar, en el que la tecnología se desarrolló internamente. UN وقد استهلـت أنشطة تخصيب اليورانيوم في سنة 1987، في مركز أرامار التجريبي، الذي قام بتطوير هذه التكنولوجيا محليا.
    Una de las cuestiones decisivas es cómo tratar las tecnologías del enriquecimiento del uranio y del reprocesado químico del combustible nuclear. UN وتكمن إحدى القضايا الرئيسية في معرفة كيفية التعامل مع أوجه تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم وإعادة المعالجة الكيميائية للوقود النووي.
    El uranio empobrecido es un subproducto del proceso de enriquecimiento del uranio en la industria de la energía nuclear. UN واليورانيوم المستنفد ناتج ثانوي لعملية تخصيب اليورانيوم في مولدات الطاقة النووية.
    El derecho del Irán a enriquecer uranio está reconocido en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وتعترف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بحق إيران في تخصيب اليورانيوم.
    Todas las nuevas plantas de enriquecimiento que se están construyendo o cuya construcción está prevista han sido sometidas a salvaguardias internacionales. UN وقد عُرضت ضمانات دولية على جميع منشآت تخصيب اليورانيوم الجديدة التي هي قيد الإنشاء أو التي يزمع إنشاؤها.
    Si la República Islámica del Irán asume el firme compromiso de renunciar al enriquecimiento de uranio, sus relaciones con la Unión Europea se situarán en un nivel completamente diferente. UN ويبشر التزام دائم من جانبها بالتخلي عن تخصيب اليورانيوم ببداية جديدة في علاقاتها مع الاتحاد الأوروبي.
    Las actividades de enriquecimiento de uranio comenzaron en 1987 en el Centro Experimental Aramar, en el que la tecnología se desarrolló internamente. UN وقد استهلـت أنشطة تخصيب اليورانيوم في سنة 1987، في مركز أرامار التجريبي، الذي قام بتطوير هذه التكنولوجيا محليا.
    Si la República Islámica del Irán asume el firme compromiso de renunciar al enriquecimiento de uranio, sus relaciones con la Unión Europea se situarán en un nivel completamente diferente. UN ويبشر التزام دائم من جانبها بالتخلي عن تخصيب اليورانيوم ببداية جديدة في علاقاتها مع الاتحاد الأوروبي.
    i) Para obtener uranio altamente enriquecido, el enriquecimiento de uranio; UN `1` تخصيب اليورانيوم بالنسبة لليورانيوم عالي التخصيب؛
    En violación flagrante de sus obligaciones internacionales, el Irán incluso ha aumentado sus capacidades de enriquecimiento de uranio. UN وعمدت إيران، بانتهاك صارخ لالتزاماتها الدولية، إلى زيادة قدراتها على تخصيب اليورانيوم.
    Ha concluido con éxito el experimento de enriquecimiento de uranio y puede iniciarse la fase final. UN وتمت بنجاح تجربة تخصيب اليورانيوم لتكتمل بذلك جميع مراحل هذه العملية.
    Las actividades de enriquecimiento de uranio comenzaron en 1987 en el Centro Experimental de Aramar, que desarrolló la tecnología internamente. UN وقد استهلت أنشطة تخصيب اليورانيوم في سنة 1987، في مركز أرامار التجريبي، الذي قام بتطوير هذه التكنولوجيا محليا.
    Las actividades de enriquecimiento de uranio comenzaron en 1987 en el Centro Experimental de Aramar, que desarrolló la tecnología internamente. UN وقد استهلت أنشطة تخصيب اليورانيوم في سنة 1987، في مركز أرامار التجريبي، الذي قام بتطوير هذه التكنولوجيا محليا.
    El archivo de documentación ha sido utilizado además para proporcionar un conocimiento más completo de las actividades emprendidas por el Iraq en la esfera de las tecnologías de nuclearización y enriquecimiento del uranio. UN وقد استثمرت مكتبة الوثائق أيضا للحصول على فهم أكمل لﻷنشطة التي قام بها العراق في ميدان التسليح وتكنولوجيات تخصيب اليورانيوم.
    5.11.3. enriquecimiento del uranio recuperado al 93% por medio de un breve proceso de centrifugación en cascadas UN ٥-١١-٣- تخصيب اليورانيوم المستخلص لرفع نسبة التخصيب إلى ٩٣ في المائة باستخدام جهاز طرد مركزي تتابعي صغير
    Expertos en la materia consideran que los nuevos procedimientos podrían aplicarse a equipo del mismo tipo en plantas de enriquecimiento del uranio en otros países. UN وأضاف أن الـخبراء في هذا المجال يعتَبِرون أنه من الممكن أن تُطبَّق الإجراءات الجديدة على معدات من النوع نفسه تُستخدَم في وحدات تخصيب اليورانيوم في بلدان أخرى.
    En virtud del derecho internacional todo el mundo tiene idéntico derecho a enriquecer uranio. UN وللجميع الحق على قدم المساواة في تخصيب اليورانيوم بموجب القانون الدولي.
    La respuesta del Irán a esta declaración fue el anuncio, dos semanas más tarde, de que había logrado inicialmente enriquecer uranio y tenía planeado ampliar rápidamente la escala de su trabajo de enriquecimiento. UN وكان رد إيران على هذا البيان هو إعلانها بعد صدوره بأسبوعين أنها حققت نجاحاً أولياً في مجال تخصيب اليورانيوم وأنها تخطط للإسراع في توسيع أنشطة التخصيب.
    También tomamos nota como algo positivo de la decisión del Irán de suspender voluntariamente todas las actividades de enriquecimiento y reprocesado de uranio. UN وننوه أيضا بقرار إيران القاضي بالوقف الطوعي لجميع أنشطة تخصيب اليورانيوم وإعادة معالجة الوقود النووي.
    No obstante, quisiera formular algunas observaciones sobre la justificación que ofrece el Irán de su continuada búsqueda de la capacidad de enriquecer el uranio. UN ومع ذلك، أود إبداء بعض الملاحظات عن المبررات التي تسوقها إيران بشأن مواصلة قدرتها على تخصيب اليورانيوم.
    :: uranio enriquecido mediante centrifugado: El OIEA considera improbable que los tubos de aluminio que el Iraq trataba de importar fueran para utilizarlos en el enriquecimiento mediante centrifugado. UN :: تخصيب اليورانيوم بالطرد المركزي: تعتبر الوكالة أنه من غير المرجح أن يكون القصد من محاولات العراق استيراد أنابيب اليورانيوم هو استعمالها في التخصيب بالطرد المركزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus