"تخطيطي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de planificación
        
    • planificación de
        
    • gráfico
        
    • esquemática
        
    • planificación a
        
    • plan esquemático
        
    • planificación que
        
    • pictograma
        
    • planificación y
        
    • una planificación
        
    • esquema
        
    • multianual de
        
    • de diagrama
        
    • plano
        
    • un diagrama
        
    Se ha establecido una cifra de planificación de 623.000 refugiados para el programa de repatriación y actividades conexas de reinserción del ACNUR. UN وتم تحديد رقم تخطيطي من ٠٠٠ ٦٢٣ لاجئ لبرنامج المفوضية ﻹعادة اللاجئين وما يتصل بذلك من أنشطة إعادة الدمج.
    Se ha establecido una cifra de planificación de 35.000 refugiados para el programa de repatriación del ACNUR y las actividades de reinserción conexas. UN وتم تحديد رقم تخطيطي من ٠٠٠ ٣٥ لاجئ لبرنامج المفوضية ﻹعادة اللاجئين وما يتصل بذلك من أنشطة إعادة الدمج.
    Modelo de planificación en que se indican las economías y la redistribución de fondos necesarias para UN نموذج تخطيطي يبين الوفورات وإعادات التوزيع اللازمة
    Como hipótesis inicial de planificación, el plan de repatriación del ACNUR contempla una cifra de 105.000 personas. UN وتشمل خطة المفوضية للعودة إلى الوطن ٠٠٠ ٥٠١ شخص كافتراض تخطيطي أولي.
    A raíz de esas misiones se formuló un proyecto de marco de planificación para la reconstrucción y recuperación. UN وانبثق عن تلك البعثات مشروع إطار تخطيطي للتعمير واﻹنعاش.
    Durante la reunión de evaluación técnica se pidió a los expertos iraquíes que llenaran un cuadro de planificación de la producción. UN وخلال اجتماع التقييم التقني، طلب من الخبراء العراقيين ملء رسم تخطيطي لﻹنتاج.
    Marco multianual de planificación, gestión y financiación del FNUAP UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: وضع إطار تخطيطي وإداري وتمويلي متعدد السنوات
    99/5 FNUAP: Marco multianual de planificación, gestión y financiación UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: وضع إطار تخطيطي وإداري وتمويلي متعدد السنوات
    Se inscribe en un marco más amplio de planificación, el plan nacional de acción sobre el medio ambiente (PNAE). UN ويندرج ذلك في إطار تخطيطي أوسع يتمثل في الخطة الوطنية للعمل البيئي.
    El OOPS tiene que seguir aplicando la política de doble turno como primer supuesto de planificación para evitar el turno triple. UN وتواصل الأونروا اتباع سياسة الفترتين كافتراض تخطيطي رئيسي لتجنب الأخذ بنظام الفترات الثلاث.
    La fase I consistía en la terminación de un informe de planificación y trabajos de investigación de lugar. UN فالمرحلة الأولى قد انطوت على إتمام وضع تقرير تخطيطي وأشغال متعلقة ببحوث الموقع.
    Luego de una reunión de planificación de la Iniciativa celebrada en Nueva York en el año 2000, se organizó una misión para evaluar las necesidades en seis países africanos. UN وبعد عقد اجتماع تخطيطي للمبادرة في نيويورك عام 2000، أجريت بعثة لتقييم الاحتياجات في ستة بلدان أفريقية.
    Seminario sobre gestión y reunión de planificación sobre tecnologías de la información UN اجتماع تخطيطي لتكنولوجيا المعلومات عن حلقة عمل الإدارة
    El proceso de validación se ilustra esquemáticamente en el gráfico 4. UN ويرد في الشكل 4 بيان تخطيطي لعملية الإقرار.
    Ahora bien, en caso de que no estén entendiendo, aquí va una representación esquemática de lo que pasó, ¿de acuerdo? TED الآن، في حالة أنكم لم تفهموها، هنا عرض تخطيطي لما حدث، حسناً؟
    El concepto se basa en el supuesto de que la existencia de un marco de planificación a nivel regional permitirá emplear más estratégicamente unos recursos limitados e incrementar la participación de los países que intervienen en el proceso. UN ويفترض المفهوم وجود إطار تخطيطي على الصعيد اﻹقليمي يفضي إلى استخدام الموارد المحدودة بشكل أكثر اتساما بالطابع الاستراتيجي وإلى زيادة انخراط البلدان المشتركة.
    Los informes tenían por objeto elaborar una base teórica y un plan esquemático del tema y contenían propuestas relativas a cinco artículos. UN وقد سعت التقارير إلى إيجاد أساس نظري وملخص تخطيطي للموضوع وتضمنت مقترحات لخمسة مشاريع مواد.
    Tal vez sea menester volver a insistir en la definición original de la CIP como cifra de planificación que se consolidaría en etapas anuales solamente en la medida en que los recursos se materializaran. UN ولعل من الضروري التأكيد مجددا على التعريف اﻷصلي لرقم التخطيط الارشادي على أنه رقم تخطيطي لا يسدد على أقساط سنوية إلا عند توفر الموارد.
    Y este es solo un pictograma para mostrar de alguna manera por qué mueren más mujeres que hombres de problemas cardíacos, a pesar de todos estos tratamientos tan buenos que conocemos y con los que hemos trabajado. TED وقد كانت رسم تخطيطي لإظهار السبب في موت النساء بأمراض القلب بالرغم من العلاج الجيد الذي نعرفه والذي نعمل عليه
    Según esa propuesta los anuncios genéricos de vacantes se publicarían sobre la base de una planificación estratégica de la fuerza de trabajo y mantendrían su vigencia durante 60 días. UN ويتمثل المقترح في إصدار إعلانات عامة عن الشواغر على أساس تخطيطي استراتيجي للقوة العاملة وتعميمه مدة 60 يوما.
    En el informe se reproducen un esquema y el sistema en superficie, y se explica cada uno de los subsistemas. UN ويرد في التقرير رسم تخطيطي للنظام فوق سطح الأرض، كما يرد شرح لكل نظام فرعي على حدة.
    En el cuadro 2.9.2 se resumen en forma de diagrama. UN وترد موجزة في شكل تخطيطي في الجدول 2-9-2.
    Es un plano de las catacumbas excavadas hace dos mil años, allá en lo profundo, muy por debajo de la superficie de Metrópolis... Open Subtitles إنه رسم تخطيطي لسراديب قديمة تعود لألفي عام في الأعماق تحت أكثر الطبقات السفلى بعاصمتك
    Se incluyó en el informe un diagrama esquemático sobre las estaciones estudiadas durante la expedición, así como fotografías de los buques de investigación. UN وأُدرج في التقرير رسم تخطيطي لمواضع المسح أثناء الرحلة البحرية، وصور لسفن الأبحاث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus