imaginen que esos píxeles pudieran empezar a volar. | TED | تخيلوا أن هذه البكسلات بأمكانها الطيران. |
imaginen que los políticos definen una estructura. | TED | تخيلوا أن صناع القرار خططت لبنية تحتية. |
imaginen que los operadores ganen dinero generando un porcentaje del margen en cada transacción. | TED | لذا تخيلوا أن المتعهدين يحققون نسبة ربح عن كل عملية. |
imaginen que hay un período de concesión definido en quizá 15 años en los que pueden quedarse con estos beneficios y operar con ellos. | TED | تخيلوا أن هناك فترة امتيازات محددة ربما في 15 سنة يمكنهم خلالها أخذ كل تلك الفوائد وتشغيلها. |
imagina que alguien separa los guantes, poniendo cada uno en un maletín. | Open Subtitles | تخيلوا أن شخصاً ما فصل القفازين واضعاً كل منهم في حقيبة. |
Ahora imaginen que las mujeres están representadas aquí, y los hombres aquí. | TED | والآن تخيلوا أن النساء يتم تقديمهم هنا، والرجال هنا. |
Entonces, imaginen que podemos hacer eso e imaginen que ponemos a gente en esto. | TED | إذاً، تخيلوا أن بإمكاننا فعل ذلك وتخيلوا أننا أستطعنا وضع الناس داخل هذا، حسناً. |
imaginen que una empresa contrata a un nuevo empleado, el mejor en el negocio, con un contrato multimillonario. | TED | تخيلوا أن تُوظّف شركة ما موظفة جديدة، وهي الأفضل في هذا المجال، وقد أمضت عقدًا بالملايين. |
imaginen que toda la música ya existe. | Open Subtitles | تخيلوا أن كل الموسيقى موجودة هنا بالفعل. |
imaginen que cada elemento es como la tecla de un piano, dispuestos por su peso atómico. | Open Subtitles | تخيلوا أن كل عنصر يمثل مفتاحاً فى البيانو ولو رتبتها حسب الوزن |
imaginen que pudieran tener pequeños helicópteros en el aire y que cada uno tuviese un pequeño píxel que cambia de color como si fuera una nube que se mueve en el espacio. | TED | تخيلوا أن لديكم مروحية صغيرة تطير في الهواء ، وكل مروحية بها بكسل صغير متغير الألوان -- كانها غيمة تتحرك في الفضاء. |
imaginen que el aparato locomotor es un coche. | TED | تخيلوا أن نظام التحريك هذا هو سيارة. |
imaginen que algún día podrán deshacerse de sus residuos de plástico en un contenedor en la calle sabiendo que va a una planta de residuos plásticos alimentada por bacterias. | TED | تخيلوا أن تتمكنوا في يومٍ من التخلص من كل مخلفاتكم البلاستيكية في حاويةٍ على الرصيف تعرفون أنها مُتجهة لمنشأة مخصصة للبكتيريا التي تعمل على المخلفات البلاستيكية. |
(Risas) O, imaginen que todas las luces están apagadas y una luz azul brilla en su cara mientras están tumbados en la cama. | TED | (ضحك) أو تخيلوا أن الأضواء قد أُطفئت وبقي ضوء أزرق فقط ملقىً على وجهك وأنت مستلقٍ على السرير. |
imaginen que este es nuestro mundo... | Open Subtitles | تخيلوا أن هذا عالمنا، |
imagina que hay, y han habido miles o millones de civilizaciones en la historia de la Vía Láctea, e imagina que sus vidas son cortas. | Open Subtitles | تخيلوا أن آلاف أو ملايين الحضارات موجودة و وُجِدَت في تاريخ مجرة درب التبانة و تخيلوا أن أعمارها قصيرة. |