Imagina atragantarse con uno de esos. | Open Subtitles | تخيّلْ واحد مَسكَ في حنجرتِكَ. |
Imagina que embarazoso si se llega a saber en la estación. | Open Subtitles | تخيّلْ كَمْ الإحْراج إذا يَتقدّمُ المحطةَ. |
Imagina gastar dinero en una suite, y pasar a ser un saco de pure de huesos? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيّلْ إنفاقك من أجل جناح غالى الثمن ثمّ تعود فى حقيبة كبيرة مِنْ العظامِ المحطمه ؟ |
Imagínate al pequeño Michael que te ama, que se ilumina cada vez que te le acercas. | Open Subtitles | تخيّلْ قليلاً مايكل، الذي يَحبُّك، الذي تضيئُ حينما تَقتربُه. |
Imagínate cómo se verían en televisión. | Open Subtitles | تخيّلْ ما هم يَبْدونَ مثل على التلفزيونِ. |
Imagine entonces mi decepción al leer su historia, la cual era tan trillada y no revelaba nada profundo sobre los deseos de una mujer. | Open Subtitles | تخيّلْ ثمّ إحباطي عندما قَرأتُ قصّتَكَ، الذي كَانَ تافهَ ولا شيء المنزّل عميق حول رغبات إمرأةِ. |
Imagina una modelo de South Beach colgando de cada palabra tuya. | Open Subtitles | تخيّلْ بَعْض عارضات أزياء الشاطئِ الجنوبيِ تعتمد على كُلّ كلمة. |
Imagina a las personas que están viendo a través de la ventana, viendo a Dick Cheney y Shirley Schmidt bailando en el balcón. | Open Subtitles | تخيّلْ الناسَ الذين يُحذّرونَ نافذتَهم رُؤية دكّ تشيني وشيرلي شميت الرقص على الشرفةِ. |
Imagina qué clase de ejército tendríamos. | Open Subtitles | تخيّلْ ما نوعَ جيشِ نحن سَيكونُ عِنْدَنا، |
Imagina mi sorpresa cuando me di cuenta de lo mucho que teníamos en común. | Open Subtitles | تخيّلْ مفاجأتَي عندما أدركتُ كَمْ كَانَ عِنْدَنا مشتركُ. |
Imagina mi sorpresa cuando apareciste en la cámara del perímetro de la base. | Open Subtitles | تخيّلْ فزعَي عندما أنت ظَهرتْ على حدبةِ الحافةِ الأساسيةِ. |
Imagina lo que le sucederá si desapareces ahora. | Open Subtitles | تخيّلْ ماذا يَحْدثُ ليه يَجِبُ أَنْ تختفي الآن. |
Imagina tener una nuera que lanza cosas para ganarse la vida. | Open Subtitles | تخيّلْ الإمتِلاك a كنّة الذي يَرْمي الأشياءَ لa معيشة. |
Imagina que el dolor abandona tu cuerpo como un hilo de humo. | Open Subtitles | تخيّلْ الألمَ الذي يَتْركُ جسمَكَ مثل a خصلة الدخانِ. |
Imagina lo que ganaríamos si ponemos un puesto en una película de Betty Grable. | Open Subtitles | تخيّلْ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ إذا نحن فَتحَ محلاً في ليلِ بيتي Grable السينمائي. |
Imagina que él no fuera gay, y tú fueras una mujer atractiva. | Open Subtitles | تخيّلْ انه كَان "رجل مستقيم" وأنت كُنْتَ شابّةَ جذّابةَ. |
Imagínate que le hizo a la fontanería colonial. | Open Subtitles | تخيّلْ ما هي عَمِلتْ إلى السباكة الإستعماريةِ. |
Imagínate hacerlo en mis terrenos, ¿sabes cuánto sería? | Open Subtitles | تخيّلْ القيام بهّذا على أرضِي أتعرف ما مقدار ذلك سَيَكُونُ ؟ |
Imagínate, dos semanas detenido por periodista e idiota. | Open Subtitles | تخيّلْ أَنْ يُحْجَزَ لإسبوعين فقط لأنك صحفي وواضع عناوين وضيعة |
Imagínate pasar tiempo con un hombre al que en verdad le importe lo que yo piense. | Open Subtitles | تخيّلْ إنفاق الوقتِ مَع a رجل الذي يَهتمُّ بالحقيقة الذي أعتقد. |
Imagine lo que otras personas podrían sentir si escuchasen su historia. | Open Subtitles | تخيّلْ ما ناسَ آخرينَ قَدْ يَشْعرونَ إذا سَمعوا قصّتَكَ. |
Imagine pasando el resto de mi vida buscando a algún pobre tipo con un dragón. | Open Subtitles | تخيّلْ الإنفاق بقية حياتي بَحْث عن بَعْض الشخصِ الفقيرِ مَع a تنين. |