"تدريبكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entrenamiento
        
    • entrenándolos
        
    Ahora estamos llegando al final de su entrenamiento y no han avanzado lo suficiente. Open Subtitles الان نحن نقترب من نهاية تدريبكم , وانتم لم تتقدموا بالشكل الكاف
    En 4 cortas semanas, su entrenamiento terminará y serán asignados a una de las 56 oficinas del FBI. Open Subtitles ،خلال 4 أسابيع قصيرة سيتنهي تدريبكم وسيتم تعيينك في أحد مكاتب المباحث الفيدرالية الميدانية الـ56
    No pueden hablar con nadie en el exterior hasta que su entrenamiento este completo. Open Subtitles لا يسمح لكم بالحديث مع أيّ أحد بالخارج حتّى تنهون تدريبكم
    Van a la mitad del entrenamiento y parecen recién llegados. Open Subtitles حتى نصف الطريق في تدريبكم وستبدون ككومة مجندين جدد
    Así que decidí que no seguiré entrenándolos sino que me suspenderé a mí mismo. Open Subtitles ولهذا قررت عدم تدريبكم ولكن سيكون هذا مؤقت
    Mientras ustedes recuerden su entrenamiento, todo estará bien. Open Subtitles طالما أنكم تتذكرون تدريبكم فستكونون بخير
    Los guiaré en el entrenamiento físico de los CEOR, requisito para graduarse en esta institución. Open Subtitles إنها وظيفتى أن أرشدكم أثناء تدريبكم البدنى والذى يعد شيئا مطلوبا من أجل التخرج من هذا المعهد
    Todo su entrenamiento buscaba ayudarlos a adaptarse a corregir cualquier impulso que pudiera separarlos de los demás pero hoy honramos sus diferencias pues son ellas las que decidieron su futuro. Open Subtitles كُل تدريبكم كان من أجل.. مساعدتكم على التأقلم لكبح أي دافع قد يُبعدكم عن بعضكم،
    Hoy se inicia su entrenamiento formal para utilizar sus... regalos. Open Subtitles والان انتم تبدأون تدريبكم كي تكونوا الهدايا
    El agente Jones va a revisar... las secciones del código penal relativas a las leyes de arresto que todos recibieron en sus boletines de entrenamiento. Open Subtitles أقسام العقوبات الجوائية تبعاً لقوانين الإعتقال والتى قُمتم جميعاً بالتدريب عليها خلال فترة تدريبكم
    Saber la verdad de ti mismo, no importa lo dolorosa que sea... de eso se trata su entrenamiento aquí. Open Subtitles ،هو أن تعرف الحقيقة عن نفسك ،ولا يهم مدى الألم الأمر برمّته بشأن تدريبكم هنا
    La segunda mitad de su entrenamiento comienza ahora... y no será más fácil. Open Subtitles النصف الثاني من تدريبكم يبدأ الآن ولن يكون سهلًا قط
    ¿Recordáis esa línea de la que os hablé cuando comenzasteis el entrenamiento aquí? Open Subtitles هل تتذكرون الخطوط التي ذكرتها لكم في بداية تدريبكم ؟
    Su entrenamiento casi acaba y pensé que eso les daba derecho a un baile de graduación. Open Subtitles ... تدريبكم إنتهى تقريباً وأعتقد انكم تستحقون هدية تخرج أو شىء كهذا
    Su entrenamiento durará... 14 semanas. Open Subtitles سيستمر تدريبكم هنا... لأربعة عشر أسبوعا.
    Parte de su entrenamiento consistirá en acompañar... en los autos a verdaderos agentes y presenciar... situaciones reales. Open Subtitles من الآن وصاعدا جزء من تدريبكم سيكون القيادة من حين لآخر... في سيارات شرطة حقيقية مع ضباط شرطة فعليين في مواقف حقيقية.
    ¿Dónde recibió usted entrenamiento de operaciones especiales? Open Subtitles أين هو مكتب تدريبكم الخاص ؟
    Ahora entren ahí y apliquen lo que aprendieron en el entrenamiento. Open Subtitles إدخلوا وأعملوا ما تم تدريبكم عليه
    Bienvenidos a su primer entrenamiento, caballeros. Open Subtitles مرحباً بكم في تدريبكم الأول
    Recientemente han completado el último hito de su entrenamiento bajo mi guía. Open Subtitles أكملت مؤخرا تدريبكم تحت قيادتي
    No estamos entrenándolos ahora. Open Subtitles أنا لا أحاول تدريبكم الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus