9. invita a los países que todavía no lo hayan hecho a ratificar el Convenio sobre la Diversidad Biológica o adherirse a él; | UN | ' ' 9 - تدعو البلدان التي لم تصدق على اتفاقية التنوع البيولوجي أو تنضم إليها بعد إلى القيام بذلك؛ |
8. invita a los países que todavía no lo hayan hecho a ratificar el Convenio, o adherirse a él; | UN | 8 - تدعو البلدان التي لم تصدق بعـد على الاتفاقية أو تنضم إليها إلى القيام بذلك؛ |
10. invita a los países donantes a que cooperen con los países en desarrollo para posibilitar su plena participación, en particular en los seminarios; | UN | " 10 - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية من أجل ضمان مشاركتها الكاملة، وبالأخص في حلقات العمل؛ |
14. invita a los países que todavía no lo hayan hecho a que ratifiquen el Convenio o se adhieran a él; | UN | " 14 - تدعو البلدان التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها حتى الآن إلى القيام بذلك؛ |
Otros AII comprenden disposiciones en las que se exhorta a los países receptores a que no se aparten de las normas laborales o ambientales al reglamentar la inversión extranjera, aunque a menudo esas disposiciones no imponen una obligación vinculante. | UN | وتتضمن اتفاقات استثمار دولية أخرى أحكاماً تدعو البلدان المضيفة إلى عدم الانحراف عن معايير العمل أو البيئة في تنظيم الاستثمار الأجنبي رغم أن تلك الأحكام لا تفرض، في أحيان كثيرة، ما يُلزم بذلك. |
9. invita a los países que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen el Convenio o se adhieran a él; | UN | " 9 - تدعو البلدان التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها حتى الآن إلى القيام بذلك؛ |
13. invita a los países que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen el Convenio o se adhieran a él; | UN | " 13 - تدعو البلدان التي لم تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها حتى الآن إلى القيام بذلك؛ |
9. invita a los países donantes a que apoyen las actividades de cooperación técnica entre los países en desarrollo por medio de arreglos trilaterales; | UN | ٩ - تدعو البلدان المانحة إلى دعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن طريق ترتيبات ثلاثية اﻷطراف؛ |
9. invita a los países donantes a que cooperen con los países en desarrollo para garantizar la plena participación de éstos en los cursos prácticos; | UN | ٩ - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية من أجل ضمان مشاركتها الكاملة في حلقات العمل؛ |
16. invita a los países donantes a que cooperen con los países en desarrollo para asegurar su plena participación en la labor del comité especial; | UN | ١٦ - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية بغية ضمان مشاركتها الكاملة في أعمال اللجنة المخصصة؛ |
9. invita a los países donantes a que cooperen con los países en desarrollo para garantizar la plena participación de éstos en los cursos prácticos; | UN | " ٩ - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية من أجل ضمان مشاركتها الكاملة في حلقات العمل؛ |
16. invita a los países donantes a que cooperen con los países en desarrollo para asegurar su plena participación en la labor del comité especial; | UN | " ٦١ - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية بغية ضمان مشاركتها الكاملة في أعمال اللجنة المخصصة؛ |
10. invita a los países donantes a que cooperen con los países en desarrollo para garantizar la plena participación de éstos en los cursos prácticos; | UN | ١٠ - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية لضمان مشاركتها الكاملة في حلقات العمل؛ |
9. invita a los países donantes a que cooperen con los países en desarrollo para garantizar la plena participación de éstos en los cursos prácticos; | UN | ٩ - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية من أجل ضمان مشاركتها الكاملة في حلقات العمل؛ |
10. invita a los países donantes a que cooperen con los países en desarrollo para garantizar la plena participación de éstos en los cursos prácticos; | UN | ٠١ - تدعو البلدان المانحة الى التعاون مع البلدان النامية لضمان مشاركتها الكاملة في حلقات العمل ؛ |
10. invita a los países donantes a que cooperen con los países en desarrollo para garantizar la plena participación de éstos en los cursos prácticos; | UN | " ٠١ - تدعو البلدان المانحة إلى التعاون مع البلدان النامية لضمان مشاركتها الكاملة في حلقات العمل؛ |
La Secretaría invita a los países donantes a participar en la formulación de programas integrados en 16 países. | UN | وقال ان اﻷمانة تدعو البلدان المانحة الى المشاركة في صياغة البرامج المتكاملة في ٦١ بلدا . |
7. invita a los países a que envíen a la Cumbre una representación del más alto nivel; | UN | " 7 - تدعو البلدان إلى إرسال ممثلين من أرفع المستويات السياسية لحضور مؤتمر القمة؛ |
Namibia insta a los países que puedan hacerlo a que sigan contribuyendo a las actividades de fomento de capacidades y a los fondos fiduciarios pertinentes. Asimismo, exhorta a los países que necesitan asistencia a que aprovechen esas oportunidades. | UN | وتدعو ناميبيا البلدان القادرة إلى مواصلة المساهمة في الفرص المتاحة لبناء القدرات وفي الصناديق الاستئمانية ذات الصلة، كما تدعو البلدان التي تلزمها المساعدة إلى الإفادة من هذه الفرص. |
Asimismo, insta a los países donantes a que den un apoyo generoso a la ejecución de esos programas. | UN | كما تدعو البلدان المانحة الى دعم تنفيذ تلك البرامج بسخاء. |
Debe invitar a los países a que respondan a las solicitudes que presenten otros países a este respecto. | UN | وعليها أن تدعو البلدان إلى الاستجابة لطلبات شركائها في هذا الصدد. |
De ahí que sea lógico que los países en desarrollo pidan una representación adecuada en el Consejo de Seguridad. | UN | لذلك فمن المنطق أن تدعو البلدان النامية إلى توفير تمثيل مناسب لها في مجلس الأمن. |
En consecuencia, la oradora hace un llamamiento a los países donantes para que apoyen la ejecución del programa integrado con miras a promover el desarrollo económico sostenible de Rwanda. | UN | وبالتالي فإنها تدعو البلدان المانحة إلى دعم تنفيذ البرنامج المتكامل، بهدف ضمان تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة في رواندا. |
Esta estrategia, que la OMS y el UNICEF pusieron en marcha conjuntamente en marzo de 2001, pide a los países lo siguiente: | UN | وهذه الاستراتيجية التي اشتركت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في تنفيذها في آذار/مارس 2001، تدعو البلدان إلى أن: |