En la presente nota se reseña la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría correspondiente a los seis primeros meses del bienio 2006-2007. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاسئتمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2006-2007. |
En la presente nota se reseña la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría correspondiente a los 18 primeros meses del bienio 2006-2007. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاسئتمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الثماني عشرة الأولى من فترة السنتين 2006-2007. |
En esta nota se presenta la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría correspondiente a los seis primeros meses del bienio 2008-2009. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء الميزانية البرنامجية للصناديق الاسئتمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2008-2009. |
En esta nota se presenta la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría correspondiente a los 18 primeros meses del bienio 2008-2009. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر ال18 الأولى من فترة السنتين 2008-2009. |
c) Pedir a los Estados parte que aporten datos nacionales a una base de datos administrada por la Secretaría para calibrar la respuesta a la trata de personas. | UN | (ج) توجيه الطلب إلى الدول الأطراف لتقديم بيانات وطنية إلى قاعدة بيانات تديرها الأمانة وذلك قصد معرفة مدى اتخاذها لتدابير التصدي للاتجار بالأشخاص. |
El PNUD tenía un total de 615 cuentas bancarias, de las cuales 56 se gestionaban en la sede, 536 en 136 oficinas en los países, 6 eran cuentas utilizadas para el pago de la nómina gestionadas por las Naciones Unidas y 17 eran cuentas bancarias gestionadas en nombre del UNFPA y de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS). | UN | 20 - لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ما مجموعه 615 حسابا مصرفيا تجري إدارة 56 منها بالمقر و 536 بالمكاتب القطرية، إضافة إلى ستة حسابات مصرفية خاصة بالمرتبات تديرها الأمانة العامة للأمم المتحدة و17 حسابا مصرفيا تُدار نيابة عن صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
En esta nota se presenta la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría correspondiente a los seis primeros meses del bienio 2010-2011. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2010-2011. |
En esta nota se presenta la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría correspondiente a los 18 primeros meses del bienio 2010-2011. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الثمانية عشر الأولى من فترة السنتين 2010-2011. |
En esta nota se presenta la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría correspondiente a los seis primeros meses del bienio 2012-2013. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2012-2013. |
2. El presente documento informa de los ingresos y la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría al 30 de junio de 2012. | UN | 2- تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن إيرادات الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة حتى 30 حزيران/يونيه 2012 وعن أداء ميزانياتها. |
En esta nota se presenta la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría correspondiente a los primeros 18 meses del bienio 2012-2013. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال ال18 شهراً الأولى من فترة السنتين 2012-2013. |
2. El presente documento informa de los ingresos y la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría al 30 de junio de 2013. | UN | 2- تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن إيرادات الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة وعن أداء ميزانياتها في الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2013. |
En esta nota se presenta la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría correspondiente a los seis primeros meses del bienio 2014-2015. | UN | تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2014-2015. |
2. El presente documento informa de los ingresos y la ejecución del presupuesto de los fondos fiduciarios que administra la secretaría al 30 de junio de 2014. | UN | 2- تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن إيرادات الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة وعن أداء ميزانياتها في الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2014. |
c) Pedir a los Estados parte que aporten datos nacionales a una base de datos administrada por la Secretaría para calibrar la respuesta a la trata de personas. | UN | (ج) توجيه الطلب إلى الدول الأطراف للإسهام ببيانات وطنية في قاعدة بيانات تديرها الأمانة وذلك قصد معرفة مدى اتخاذها لتدابير التصدي للاتجار بالأشخاص. |
El problema era aún más grave a causa del gran número de cuentas bancarias (615) que mantenía el PNUD: 56 cuentas bancarias se gestionaban en la sede y 536 en las oficinas en los países, 6 cuentas bancarias para nóminas de sueldos eran gestionadas por la Secretaría de las Naciones Unidas y 17 cuentas bancarias se gestionaban en nombre de otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | ومما يزيد من تعقيد المسألة كبر عدد (615) الحسابات المصرفية التي يحوزها البرنامج الإنمائي، وتشمل 56 حسابا تدار في المقر، و 536 حسابا تدار في المكاتب القطرية، و 6 حسابات مصرفية للمرتبات تديرها الأمانة العامة للأمم المتحدة، و 17 حسابا مصرفيا تدار نيابة عن وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |