"تدين الإرهاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • condena el terrorismo
        
    • condenan el terrorismo
        
    • condenado el terrorismo
        
    • condena al terrorismo en
        
    • condena enérgicamente el terrorismo
        
    • el terrorismo en
        
    La Orden de Malta condena el terrorismo en todas sus manifestaciones. UN إن منظمة فرسان مالطة تدين الإرهاب في جميع مظاهره.
    Como país que ha sido víctima del terrorismo internacional, Tanzanía condena el terrorismo cualesquiera que sean sus razones y dondequiera que ocurra. UN وتنزانيا، بوصفها ضحية للإرهاب الدولي، تدين الإرهاب أيا كانت أسبابه وأينما حدث.
    Quisiera señalar que Zambia condena el terrorismo, en todas sus formas y manifestaciones, que se está registrando en diversas partes del mundo. UN وأود أن أسجل أن زامبيا تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره الذي يتكرر في شتى أنحاء العالم.
    Bolivia condena el terrorismo y está presente en la lucha contra este mal que aflige a la humanidad. UN وبوليفيا تدين الإرهاب وتكافح بقوة تلك الآفة التي تبتلى بها البشرية.
    1. El Sr. Eden Charles (Trinidad y Tabago), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), dice que los Estados miembros de la CARICOM condenan el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN 1 - السيد إيدن تشارلز (ترينيداد وتوباغو): قال، متحدثا باسم الجماعة الكاريبية، إن الدول الأعضاء في الجماعة تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Papua Nueva Guinea condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones. UN إن بابوا غينيا الجديدة تدين الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره.
    Grecia condena el terrorismo en todas sus formas, independientemente del momento y el lugar en el que se produzca. UN واليونان تدين الإرهاب بجميع أشكاله، حيثما وقع زمانا ومكانا.
    El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga. UN وأضافت أن حكومة سان مارينو تدين الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره، وإنها ملتزمة بالقضاء على هذه الآفة المدمرة.
    Si bien su Gobierno condena el terrorismo, también condena las acciones encaminadas a asociar el terrorismo con una religión o nacionalidad en particular. UN وإن حكومته تدين الإرهاب وتدين، في الوقت نفسه جهود ربط الإرهاب بديانة أو جنسية معينة.
    Kiribati condena el terrorismo en todas sus diversas formas y manifestaciones, y seguirá respaldando la lucha mundial contra el terrorismo. UN وكيريباس تدين الإرهاب بكل أنواعه ومظاهره المختلفة، وستواصل دعم المعركة العالمية ضد الإرهاب.
    Su Gobierno condena el terrorismo como medio para librar batallas políticas, independientemente de lo justos que sean los objetivos. UN 66 - وقال إن حكومته تدين الإرهاب بوصفه وسيلة لشن كفاح سياسي، مهما كانت الأغراض عادلة.
    Nigeria condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN إن نيجيريا تدين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره.
    Para terminar, Nigeria condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y reitera su firme determinación de erradicar esa amenaza. UN وأخيراً، فإن نيجيريا تدين الإرهاب بكافة أشكاله ومظاهره وتكرر عزمها على إزالة هذا الخطر.
    El Gobierno de Kenya condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. UN وأضافت أن حكومتها تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    El Gobierno de Marruecos condena el terrorismo en todas sus formas y, en particular, deplora el reciente ataque terrorista en Nairobi y expresa su solidaridad con el Gobierno de Kenya. UN وأعلن أن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله؛ وتعرب، على وجه الخصوص، عن أسفها للهجمات الإرهابية الأخيرة التي وقعت في نيروبي، وعن تضامنها مع حكومة كينيا.
    El Pakistán condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y ha tomado la iniciativa para combatirlo. UN ٥٩ - وباكستان تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وهي قد اتخذت الدور الريادي في مكافحته.
    Su Gobierno condena el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, entre ellas el terrorismo transfronterizo patrocinado por los Estados. UN وقال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك الإرهاب العابر للحدود الذي ترعاه بعض الدول.
    La República de Eslovenia condena el terrorismo internacional y participa activamente en la coalición internacional contra el terrorismo creada después de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 contra el World Trade Center de Nueva York. UN إن جمهورية سلوفينيا تدين الإرهاب الدولي، ولذلك فهي تشارك على نحو فعال في التحالف الدولي لمكافحة الإرهاب الذي أنشئ عقب الهجوم الإرهابي على مركز التجارة العالمي في نيويورك يوم 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    Su delegación reitera su opinión de que la Comisión debe tomar como base la formulación que figura en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y en la Estrategia global contra el terrorismo, que condenan el terrorismo " en todas sus formas y manifestaciones, independientemente de quién lo cometa y de dónde y con qué propósitos " . UN وقال إنه يكرر موقف وفده وهو أنه ينبغي للجنة أن تسترشد بالصيغة الواردة في نتيجة القمة العالمية لعام 2005 وفي الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب، التي تدين الإرهاب " بكافة أشكاله وصوره، أيا كان مرتكبه، وأينما كان ومهما كانت أغراضه " .
    El Irán, que siempre ha condenado el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, ha sido víctima del terrorismo. UN وما فتئت إيران تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Queremos subrayar que el Reino de Arabia Saudita condena al terrorismo en todas sus formas. UN ونؤكد هنا أن المملكة العربية السعودية تدين الإرهاب بكل أشكاله.
    Nepal condena enérgicamente el terrorismo en todas sus manifestaciones y está dispuesto a hacer lo que le corresponda por eliminarlo. UN ونيبال تدين الإرهاب بشدة بكل مظاهرة، وهي راغبة في القيام بواجبها للقضاء عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus