Mira, Recuerda, solo estamos aquí para arreglar los papeles, coger lo que demonios podamos llevar y largarnos de aquí. | Open Subtitles | تذكروا نحن هنا فقط لنبسط بعض السيطره على الارض احملوا ما تستطيعون حمله ولنخرج من هنا |
cuando votas hoy, Recuerda que estoy aquí para dejar a Eastwood libre de Jodedores | Open Subtitles | عندما تصوتون اليوم تذكروا بأنني هنا لجعل ثانوية إيستوود خالية من المتنمرين |
Sabéis lo que hay que hacer. Recordad, si el ritual comienza, moriremos. | Open Subtitles | الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً |
Vale, Recordad, él es el único que sabe cómo desactivar la bomba, así que pase lo que pase, no disparéis. | Open Subtitles | حسناً، تذكروا إنه الوحيد الذي يعرف كيف يعطل القنبلة لذا أيا كان ما تفعلونه لا تطلقوا النار |
Y si alguna vez piensan que su vida es una basura, siempre recuerden que hay otros que han tomado decisiones mucho peores. | TED | إن فكرتم قط أن الحياة سخيفة، تذكروا دائما أنه هناك نسخة منك قد اتخذت قرارات أكثر سوء من ذلك. |
Recuerde que el gobierno establece las reglas con las que funciona el mercado. | Open Subtitles | تذكروا بأن الحكومة هي من سنّت القوانين التي يعمل السوق بموجبها. |
¿Recuerdan la reunión con el agente Quigley el día que lo arrestaron? | Open Subtitles | تذكروا الإجتماع مع العميل كويغلي فى يوم القبض عليه ؟ |
¡Recuerda este día, cuando la mano poderosa del Señor te libera de tu esclavitud! | Open Subtitles | تذكروا هذا اليوم الذى خرجتم فيه من العبوديه ! بإرادة الله القويه |
Sal a bailar, pero Recuerda una cosa | Open Subtitles | اخرجوا للرقص لكن تذكروا شيئاً واحداً |
Otros decían: "Acuérdate de Stalingrado", "Recuerda Ucrania", | Open Subtitles | أخرين كتبوا "تذكروا ستالينجراد" "تذكروا الأوكرانيين" |
En tus oraciones, Recuerda que Dios, tu Padre sabe qué cosas necesitas antes que las pidas. | Open Subtitles | في صلواتكم .. تذكروا اباكم السماوي يعلم احتياجكم قبل ان تطلبوه |
Hacemos un llamamiento, como seres humanos a los seres humanos: Recordad vuestra humanidad y olvidad el resto. | UN | إننا نناشد البشر كبشر. تذكروا إنسانيتكم وانسوا الباقي. |
Así que Recordad lo que he dicho: no siempre tienes que ser rico o poderoso para lograr las cosas. | TED | لذلك تذكروا ماقلته: ليس من الضروري ان تكون غنياً أو قوياً لانجاز المهام |
Pero Recordad que la responsabilidad va unida a la fuerza. | Open Subtitles | ولكن تذكروا . حيث توجد القوة ، توجد المسئولية . للآخرين ولأنفسكم |
Amigos, separaos, pero Recordad lo que habéis dicho... y demostrad que sois auténticos romanos. | Open Subtitles | فلتتفرقوا أيها الأصدقاء، ولكن تذكروا ما قلتم، وأظهروا معدنكم الروماني الأصيل |
recuerden, yo estudio el engaño. Me daré cuenta si no levantan la mano. | TED | تذكروا, أنا أدرس الخداع. أستطيع أن أعرف اذا لم ترفعوا أيديكم. |
Pero recuerden, ya saben que los 9 de en medio son exactamente iguales. | TED | تذكروا .. أنتم تعلمون أن الأسطح التسعة في المنتصف متشابهة تماماً |
Hasta aquí, este disfraz ha funcionado... pero recuerden, somos tortugas no guardias de honor. | Open Subtitles | حتى الآن هذا التنكر فعال ولكن تذكروا نحن سلاحف ولسنا حراساً شرفيين |
Recuerde, Benton para bebés sanos y fuertes. | Open Subtitles | تذكروا أن بيتون لتنشأة أحسن للأطفال |
¿Recuerdan sobre la memoria dependiente del contexto? | TED | تذكروا الآن هذا الجزء عن الذاكرة المبنية على الحالة؟ |
No olviden que menos del 1 % de los estadounidenses se identifica abiertamente como trans. | TED | تذكروا أن أقل من واحد في المائة من البالغين الأمريكيين تم تحديدهم علنًا كمتحولين جنسيًا. |
Si quieren recordar una cosa es que no se puede ir a buscar el café si se está muerto. | TED | إن أردتم تذكّر شيءٍ وحيدٍ من حديثي، تذكروا التالي: "لنْ تستطيعَ جلبَ القهوةِ لأحدٍ وأنتَ ميتْ." |
Pero recordemos que las nubes son muy importantes en la regulación de la temperatura, y calientan y enfrían el planeta a la vez. | TED | لكن تذكروا أن الغيوم هامة جداً لتنظيم درجة حرارة الأرض، وهي تقلل وتزيد حرارة الكوكب في آن واحد. |
Recuérdenlo, y les prometo que nunca olvidarán mi cara. | Open Subtitles | تذكروا اسمي وأنا أعدكم أنكم لن تنسوا وجهي |
Nuestras programadoras --recuerden, solo mujeres, incluyendo gays y transgénero-- trabajaban con lápiz y papel para desarrollar diagramas de flujo, definían cada tarea a realizar. | TED | وقد عمل مبرمجينا -- تذكروا أغلبهم من النساء ومن بينهن فئات أخرى -- بالقلم والورقة لتطوير مخططات هيكلية تحدد كل مهمة ينبغي إنجازها. |