"تذكريني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • recuerdas
        
    • recuerdes
        
    • recuerda
        
    • acuerdas de mí
        
    • Recuérdame
        
    • recordármelo
        
    • recuerde
        
    • mencionaste
        
    • acuerdas de mi
        
    Me recuerdas un poema que no puedo recordar... y una canción que quizá nunca existió... y un lugar en el que no estoy seguro si alguna vez estuve. Open Subtitles أنتي تذكريني بقصيدة لا اتذكرها وبأغنية لم يتم خلقها أبداً وبمكان لست متأكد إن كنت قد زرته
    No sé si me recuerdas... pero te perdiste el funeral de tu mamá. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنكِ تذكريني لكنك تغيبتي عن جنازة أمك
    Es solo que me recuerdas a alguien, me asusta un poquito. Open Subtitles أنت تذكريني بواحدة ما .. وهذا يخيفني قليلا
    Madre, no me recuerdes que fuiste plebeya. Open Subtitles امي, لا تذكريني بانك كنتي قروية
    ¿No me recuerda? Open Subtitles كنت أعلم أني سأجدك ألا تذكريني ؟
    Nos conocimos una vez. No sé si te acuerdas de mí. Open Subtitles لقد تقابلنا مرة، لا أدري إن كنتِ تذكريني أم لا
    Me recuerdas a los chicos con los que salía en el instituto. Open Subtitles لا أدري، أنتِ أحياناً تذكريني بالشباب الذين كنت أواعدهم في المرحلة الثانوية
    Me recuerdas a mí misma cuando era un interno... concentrada, intensa, fría. Open Subtitles أنتِ تذكريني بنفسي . . عندما كنت مستجدة , منتبهة و متيقظة و باردة
    Me recuerdas a esta chica, una chica de mi vecindario creciendo. Open Subtitles تذكريني بهذه الفتاة فتاة في منطقتي، تنضج
    Y para ser honesta ... cada día me recuerdas más y más a nuestra madre. Open Subtitles في الحقيقة كل يوم تذكريني أكثر وأكثر بأمنا
    Me recuerdas. Sé que me recuerdas. Open Subtitles أنتِ تذكريني أعلم أنّكِ تذكريني
    Me la recuerdas, ¿sabes? Con tanto espíritu. Open Subtitles أنكِ تذكريني بها، لديكِ روح كبير
    ¿Recuerdas mi aversión a las mujeres puercas que escupen bilis? Open Subtitles أنتِ تذكريني بالتَقَيُّو الأصفر النساء الخنزيرات؟
    No somos familia pero me recuerdas a mi de joven. Open Subtitles أوه ,أنتِ لستِ من دمِّي ولكنك تذكريني بنفسي وأنا شاب
    ¿Recuerdas que te dije que me recordabas a alguien? Open Subtitles أتتذكرين عندما قلت لكِ بأنكِ تذكريني بشخصٍ ماً ؟
    No es necesario que me lo recuerdes, ya estoy acostumbrándome a reconocer cuando digo las palabras equivocadas. Open Subtitles لا داعي بأن تذكريني فأنا على علمٍ بكل ما قلته من كلمات غير مناسبة
    ¿Es necesario que me lo recuerdes una y otra vez, mamá? Open Subtitles هل من المهم أن تذكريني مرة تلو الأخرى, أمي؟
    - Usted me la recuerda algo. Open Subtitles ـ أنتِ تذكريني بها بعض الشيء ؟
    Me recuerda a alguien de hace mucho tiempo... de cuando era niño. Open Subtitles فقط تذكريني بشخص من مدة طويلة... عندما كنت صبياً
    Rachel, cariño, ¿te acuerdas de mí? Open Subtitles ريتشل عزيزتي .. هل تذكريني ؟
    Recuérdame no como un rey ni como un héroe sino como un hombre falible y con defectos. Open Subtitles تذكريني ليس كملك أو بطل لكن كرجل
    Un chelín de propina. Claro. Gracias por recordármelo. Open Subtitles شلن السواق بالطبع.كم لطيفاً منكِ أن تذكريني
    Es muy posible que usted no me recuerde... pero nosotros fuimos amigos. Open Subtitles إغفري لي من المستحيل أن لا تذكريني و لكننا كنا أصدقاء
    ¿De verdad que nunca nos mencionaste? Open Subtitles انتي حقا لم تذكريني ؟
    Hola Ellen. ¿Te acuerdas de mi? Open Subtitles بعد عشرين دقيقة مرحباً ايلين .. هل تذكريني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus