"تذهبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ir
        
    • te vayas
        
    • irte
        
    • vas
        
    • irás
        
    • vaya
        
    • fuiste
        
    • ido
        
    • fueras
        
    • irse
        
    • vayas a
        
    • salir
        
    • ve
        
    • venir
        
    • vete
        
    Mira, realmente tengo mucha sed. Seguro que no quieres ir a tomar una limonada? Open Subtitles أنظريأنا أريد ان أشرب ألا تريدين أن تذهبي للمطعم وونشرب عصير الليمون
    No importa lo que él piense de mí. Deberías ir a buscarlo. Open Subtitles لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه
    ¿En qué momento pensaste que estaría de acuerdo en que te vayas así? Open Subtitles أي جزء منكِ ظن باأنه لابأس باأن تذهبي فقط كذلك ؟
    Espero que te asegures de que las cocteleras estén llenas antes de irte. Open Subtitles من الافضل التأكد من ان كل الهزازات ممتلئة قبل ان تذهبي
    Si no lo vas a ver ahora mismo, te arrestaré por estúpida. Open Subtitles إن لم تذهبي لهذا الطفل حالا فسأقبض عليكِ بتهمة الغباء
    No irás a ninguna parte hasta que termines de comer. ¿Qué sucede? Muy bien, sal. Open Subtitles لا تذهبي الي اي مكان قبل ان تنتهي من الطعام ماذا يحدث؟ حسنا..
    ¿Qué pasó con el tipo con el que ibas a ir a Cabo? Open Subtitles ماذا حدث للشخص الذي كان يجب ان تذهبي معه الى كابو؟
    No has tocado tu comida, tu vestido no está seco y creo que ambas sabemos que no tienes a dónde ir. Open Subtitles أنتِ لم تلمسي طعامكِ وملابسكِ لم تجف بعد وأعتقد بأننا كلنا نعلم بأنكِ ليس لديكِ مكان تذهبي إليه
    Y tienes suerte de tener un trabajo, y suerte de sólo tener que ir a la escuela de verano sin haber desaprobado o perder un año de escuela. Open Subtitles وأنت محظوظة بالحصول على وظيفة و ليس عليك إلا أن تذهبي إلى المدرسة في الصيف، بدلا من التخلي عن أو فقدان سنة من المدرسة.
    Te gustaría alguna vez, ir a tomar una cerveza después del trabajo? Open Subtitles هل تود أن تذهبي ونشرب البيرة بعد العمل لبعض الوقت؟
    Si no vas a ir al grupo, creo que debes ver a alguien. Open Subtitles ما دمت لن تذهبي إلى الجمعية، فلا تعزلي نفسك عن الناس.
    Pero sugiero que te vayas, antes de que llame a la policía. Open Subtitles ولكنني أعتقد بأنه يجب أن تذهبي قبل أن أتصل بالشرطة
    Lo siento mucho pero antes de que te vayas echa una furia, Open Subtitles أنا أسف حقاً , لكن قبل أن تذهبي وانتِ غاضبة
    Pero ahora una de tus clientes es nuestra sospechosa principal, es mejor que te vayas. Open Subtitles لكن الآن بما أن أحد عملائك هو مشتبهنا الرئيسي فمن الأفضل أن تذهبي
    Demoré la llegada de refuerzos tanto como pude, pero ya están en camino o sea que tienes que irte. Open Subtitles لقد اخرتُ الدعم بقدر ما أستطيع لكنهم في الطريق الأن مما يعني أنهُ يجب أن تذهبي
    ¿Quieres irte a vivir con extraños a algún hogar adoptivo y nunca volverme a ver? Open Subtitles أتريدين أن تذهبي مباشرة إلى دار الرعاية و لا ترينني مرة أخرى ؟
    Cuando se vayan, puedes irte con ellos. Open Subtitles وعندما يذهبون من الأفضل لكِ أن تذهبي معهم
    Por qué no vas a tomar agua, te relajas y lo intentamos de nuevo. Open Subtitles لذا لِمَ لا تذهبي وتشربين كأساً من الماء لترتاحي، وسنحاول ذلك لاحقاً
    ¿Por qué no te vas a la policía mientras estás en ello? Open Subtitles لِمَ لا تذهبي فقط للشُرطه بينما أنتِ مشتركه في الأمر؟
    En serio, un engaño más, y te quedas aquí. No irás a la UCSB. Open Subtitles بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا
    ¡No quiero que vaya a casa de John Wilkes a engullir como un cerdito! Open Subtitles و لا أريدك أن تذهبي إلى مزرعة جون ويلكس وتأكلي هناك بشراهة
    ¿Por qué no fuiste a buscar a alguien antes de correr hacia allí? Open Subtitles لما لم تذهبي للبحث عن شخص ما قبل أن تركضي بإتجاهه؟
    No puedes decirme que nunca has ido a un concierto de rock. Open Subtitles لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً
    Creo que cometí un grave error. y preferiría que no te fueras. Open Subtitles أعتقد أنني ارتكبت خطأ فادح، وأنا أفضل ألا تذهبي
    Si todo sigue así de bien, puede irse a casa por la mañana. Open Subtitles إن استمرت حالتك بالتحسن، يمكنك أن تذهبي إلى المنزل في الصباح.
    Sólo déjame explicarte antes de que vayas a llamar a los guardias. Open Subtitles فقط دعيني أوضح قبل أن تذهبي و تنادي على الحراس
    Es bueno ser tendencioso, Zoe, y es bueno salir y ensuciarte las manos. Open Subtitles جيد أن تتشبثي برأيك، زوي. وجيد أن تذهبي للخارج وتلطخي يداك.
    O mejor aún, ve para allá, métete a su casa, échatele encima haz el ridículo. Open Subtitles أو من الأفضل أن تذهبي له و تقتحمي منزله، و تلقي بنفسك عليه
    Eh, ¿quieres venir a un sitio conmigo? Open Subtitles أتريدين أن تذهبي معي لمكان ما ؟ إلى أين ؟
    Pareces cansada, Moe. vete a casa. Open Subtitles يبدو عليكِ الإرهاق من الأفضل أن تذهبي للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus