Mira, realmente tengo mucha sed. Seguro que no quieres ir a tomar una limonada? | Open Subtitles | أنظريأنا أريد ان أشرب ألا تريدين أن تذهبي للمطعم وونشرب عصير الليمون |
No importa lo que él piense de mí. Deberías ir a buscarlo. | Open Subtitles | لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه |
¿En qué momento pensaste que estaría de acuerdo en que te vayas así? | Open Subtitles | أي جزء منكِ ظن باأنه لابأس باأن تذهبي فقط كذلك ؟ |
Espero que te asegures de que las cocteleras estén llenas antes de irte. | Open Subtitles | من الافضل التأكد من ان كل الهزازات ممتلئة قبل ان تذهبي |
Si no lo vas a ver ahora mismo, te arrestaré por estúpida. | Open Subtitles | إن لم تذهبي لهذا الطفل حالا فسأقبض عليكِ بتهمة الغباء |
No irás a ninguna parte hasta que termines de comer. ¿Qué sucede? Muy bien, sal. | Open Subtitles | لا تذهبي الي اي مكان قبل ان تنتهي من الطعام ماذا يحدث؟ حسنا.. |
¿Qué pasó con el tipo con el que ibas a ir a Cabo? | Open Subtitles | ماذا حدث للشخص الذي كان يجب ان تذهبي معه الى كابو؟ |
No has tocado tu comida, tu vestido no está seco y creo que ambas sabemos que no tienes a dónde ir. | Open Subtitles | أنتِ لم تلمسي طعامكِ وملابسكِ لم تجف بعد وأعتقد بأننا كلنا نعلم بأنكِ ليس لديكِ مكان تذهبي إليه |
Y tienes suerte de tener un trabajo, y suerte de sólo tener que ir a la escuela de verano sin haber desaprobado o perder un año de escuela. | Open Subtitles | وأنت محظوظة بالحصول على وظيفة و ليس عليك إلا أن تذهبي إلى المدرسة في الصيف، بدلا من التخلي عن أو فقدان سنة من المدرسة. |
Te gustaría alguna vez, ir a tomar una cerveza después del trabajo? | Open Subtitles | هل تود أن تذهبي ونشرب البيرة بعد العمل لبعض الوقت؟ |
Si no vas a ir al grupo, creo que debes ver a alguien. | Open Subtitles | ما دمت لن تذهبي إلى الجمعية، فلا تعزلي نفسك عن الناس. |
Pero sugiero que te vayas, antes de que llame a la policía. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد بأنه يجب أن تذهبي قبل أن أتصل بالشرطة |
Lo siento mucho pero antes de que te vayas echa una furia, | Open Subtitles | أنا أسف حقاً , لكن قبل أن تذهبي وانتِ غاضبة |
Pero ahora una de tus clientes es nuestra sospechosa principal, es mejor que te vayas. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن أحد عملائك هو مشتبهنا الرئيسي فمن الأفضل أن تذهبي |
Demoré la llegada de refuerzos tanto como pude, pero ya están en camino o sea que tienes que irte. | Open Subtitles | لقد اخرتُ الدعم بقدر ما أستطيع لكنهم في الطريق الأن مما يعني أنهُ يجب أن تذهبي |
¿Quieres irte a vivir con extraños a algún hogar adoptivo y nunca volverme a ver? | Open Subtitles | أتريدين أن تذهبي مباشرة إلى دار الرعاية و لا ترينني مرة أخرى ؟ |
Cuando se vayan, puedes irte con ellos. | Open Subtitles | وعندما يذهبون من الأفضل لكِ أن تذهبي معهم |
Por qué no vas a tomar agua, te relajas y lo intentamos de nuevo. | Open Subtitles | لذا لِمَ لا تذهبي وتشربين كأساً من الماء لترتاحي، وسنحاول ذلك لاحقاً |
¿Por qué no te vas a la policía mientras estás en ello? | Open Subtitles | لِمَ لا تذهبي فقط للشُرطه بينما أنتِ مشتركه في الأمر؟ |
En serio, un engaño más, y te quedas aquí. No irás a la UCSB. | Open Subtitles | بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا |
¡No quiero que vaya a casa de John Wilkes a engullir como un cerdito! | Open Subtitles | و لا أريدك أن تذهبي إلى مزرعة جون ويلكس وتأكلي هناك بشراهة |
¿Por qué no fuiste a buscar a alguien antes de correr hacia allí? | Open Subtitles | لما لم تذهبي للبحث عن شخص ما قبل أن تركضي بإتجاهه؟ |
No puedes decirme que nunca has ido a un concierto de rock. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
Creo que cometí un grave error. y preferiría que no te fueras. | Open Subtitles | أعتقد أنني ارتكبت خطأ فادح، وأنا أفضل ألا تذهبي |
Si todo sigue así de bien, puede irse a casa por la mañana. | Open Subtitles | إن استمرت حالتك بالتحسن، يمكنك أن تذهبي إلى المنزل في الصباح. |
Sólo déjame explicarte antes de que vayas a llamar a los guardias. | Open Subtitles | فقط دعيني أوضح قبل أن تذهبي و تنادي على الحراس |
Es bueno ser tendencioso, Zoe, y es bueno salir y ensuciarte las manos. | Open Subtitles | جيد أن تتشبثي برأيك، زوي. وجيد أن تذهبي للخارج وتلطخي يداك. |
O mejor aún, ve para allá, métete a su casa, échatele encima haz el ridículo. | Open Subtitles | أو من الأفضل أن تذهبي له و تقتحمي منزله، و تلقي بنفسك عليه |
Eh, ¿quieres venir a un sitio conmigo? | Open Subtitles | أتريدين أن تذهبي معي لمكان ما ؟ إلى أين ؟ |
Pareces cansada, Moe. vete a casa. | Open Subtitles | يبدو عليكِ الإرهاق من الأفضل أن تذهبي للمنزل |