¡Ambos sabemos, que soy un hombre desagradable, tan desagradable que tuve que criarte solo! | Open Subtitles | نحن متفقان الشخص غير الحكيم هو سخيف كان من السخف تربيتك لوحدك |
Pero Lucy y yo sabíamos que nosotros no teníamos oportunidad de criarte. | Open Subtitles | لكننا علمنا أنا ولوسي أن ليس بمقدورنا تربيتك |
Aunque hayas sido criado como un ser humano no eres uno de ellos. | Open Subtitles | حتى لو تمّت تربيتك كبشري لست واحداً منهم |
Lo siento, sé que él te crió. | Open Subtitles | آسف , اعرف انه تولي تربيتك |
Nadie más puede hacerlo: nadie más te puede sacar de tu origen. de tus padres, de tu educación, de toda tu experiencia. | TED | لا أحد آخر سيقوم بذلك: لا أحد سيدعمك من الخلف, ولا من تربيتك , ولا من خبرتك في الحياة. |
Recomponer tu trabajo, tu amor, tu juego, tu amistad, la crianza de tus hijos. | TED | تعيد تشكيل حياتك العاطفية وعملك العابك و صداقتك و طريقة تربيتك لأولادك. |
No me malinterpretes, criarte fue lo mejor que me ha pasado, pero ¡fue mucho trabajo! | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ، تربيتك كانت أعظم شيء فعلته، لكنه احتاج لعمل كثير |
Traté de criarte sola. Trabajo cada hora que Dios me da para mantenerte. | Open Subtitles | أحاول تربيتك لوحدي، أعمل كلّ ساعة الله منحني إياها |
Resulta que su verdadera aventura fue criarte. Anda. | Open Subtitles | اتّضحَ أنّ مغامرته الحقيقيّة كانت تربيتك. |
Bueno, debo ir a agradecerle por ayudarme a criarte. | Open Subtitles | حسنا علي أن أذهب لأشكرها لمساعدتها في تربيتك |
sabía que no podríamos contar con él para criarte. | Open Subtitles | في مطلق الأحوال، لم يكُن بوسعنا الإعتماد عليه في تربيتك. |
¿Sabes lo que es ser criado por alguien que no te quería? | Open Subtitles | هل تعلم ماهو شعور أن تتم تربيتك بواسطة شخص لا يريدك؟ |
Echando la vista atrás, creo que debería haberte criado yo. | Open Subtitles | بالعودة إلى الماضي ، لستُ واثقاً بأنه لم ينبغيّ علىّ تربيتك بنفسي |
Lo que significa que, si fuiste criado por un indigena seminola desde el nacimiento y nunca vistes nada más retendrás ese sistema de valores. | Open Subtitles | Seminole=معنى ، إذا تمت تربيتك من قبل هنود _BAR_ السيمينول_BAR_ منذ كنت طفلاً, لم تر أي شيء آخر |
Supongo que su mamá la crió bien. | Open Subtitles | لقد أحسنت أمك تربيتك. |
Te escondieron con el Gran Maestre en persona quien te crió como a su hija. | Open Subtitles | وقاموا بإخفائك مع (الزعيم الدينى الموقر)بنفسه والذى بدوره تولى تربيتك كحفيدته |
Lo que sí puedo decirte, Lucas es que, si nos hubiese dado dinero, hubiera tenido derecho a opinar sobre tu educación, y creo que ese precio habría sido demasiado alto. | Open Subtitles | و لكني أستطيع قول هذا لك كثيراً اذا اعطانى المال كان سيصبح مؤهلاً للتدخل في كيفيه تربيتك و أعتقد أن هذا كان ليكون ثمناً كبيراً أدفعه |
Sé que eres una jovencita muy lista... que ha sido criada por unos padres excelentes con una gran educación. | Open Subtitles | افهم انك انسة ذكية و والداك احسنوا تربيتك الذين يقدرون التعليم الجيد |
Bueno, yo tenía una mano en la crianza de usted, señorita hilary ... y si me permite decirlo myself ... | Open Subtitles | , حسنآ , كانت لديّ يد في تربيتك ... آنسة هيلاري ... و إذا كنت سأقول لنفسي |
No te crié muy bien. | Open Subtitles | يبدو أنني لم أحسن تربيتك |
Se que es solo la pala del camión, pero, Uh, dice algo sobre como fuiste criada... | Open Subtitles | اعرف انه فقط مغرف بلدوزر, لكن الا تخبرك قليلاً عن كيفيت تربيتك |
Te criaron los indios. Deberías saber cazarlos. | Open Subtitles | لقد تمت تربيتك بواسطة الهنود و أنت تعرف كيف تتعقبهم |
Digo, puedo ser una pesada, pero hice un trabajo bastante bueno criándote. | Open Subtitles | قد أكون متصلّبة، ولكني أبليت جيداً في تربيتك |