"ترجئ النظر في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aplazar el examen del
        
    • aplazar el examen de
        
    • aplace el examen del
        
    • aplace el examen de
        
    • posponer el examen de la
        
    • aplazara el examen de
        
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 49 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند ٩٤ من جدول اﻷعمال وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين.
    La Comisión decide aplazar el examen del proyecto de resolución hasta su próxima sesión. UN واتفقت اللجنة على أن ترجئ النظر في مشروع القرار إلى جلستها القادمة.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 38 del programa e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    , decidió aplazar el examen de los temas que figuran a continuación e incluirlos en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones: UN أن ترجئ النظر في البندين التاليين وأن تدرجهما في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين:
    Habiéndose expresado diversas opiniones, el OSACT acordó aplazar el examen de esta cuestión para un futuro período de sesiones. UN وبعد اﻹعراب عن آراء شتى، ارتأت الهيئة الفرعية أن ترجئ النظر في هذه الوثيقة إلى دورة مقبلة.
    A propuesta del Presidente, sin proceder a votación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que aplace el examen del tema 118 del programa, titulado " Dependencia Común de Inspección " , hasta la próxima continuación del quincuagésimo segundo período de sesiones. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في البند ١١٨ من جدول اﻷعمال، المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " ، الى دورتها الثانية والخمسين المستأنفة التالية.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 128 del programa e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 128 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 149 del programa e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 149 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 153 del programa e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 153 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 175 del programa e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 175 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    La Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de resolución hasta un próximo período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن ترجئ النظر في مشروع القرار إلى دورة مقبلة.
    , la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones (decisión 49/408). UN ، أن ترجئ النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين )المقرر ٤٩/٤٠٨(.
    En su 12ª sesión, celebrada el 27 de octubre de 1995, la Primera Comisión decidió aplazar el examen del tema 79. UN ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى، في جلستها ١٢ المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أن ترجئ النظر في البند ٧٩.
    577. En la 60ª sesión, el 23 de abril de 1996, la Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1996/L.94. UN ٧٧٥- قررت اللجنة، في الجلسة ٠٦ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أن ترجئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/1996/L.94.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 49 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo segundo período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند ٤٩ مــن جــدول اﻷعمــال وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين.
    538. En su 38ª sesión, celebrada el 9 de abril de 1998, la Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1998/L.25. UN ٨٣٥- في الجلسة ٨٣ المعقودة في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١، قررت اللجنة أن ترجئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/1998/L.25.
    En la continuación de su período de sesiones de 1998, el Comité decidió aplazar el examen de las solicitudes de dos organizaciones hasta su período de sesiones de 1999. UN وقررت اللجنة، في دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٨، أن ترجئ النظر في طلبي منظمتين حتى دورتها لعام ١٩٩٩.
    La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في هذا البند وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين.
    La Asamblea General decide aplazar el examen de las siguientes cuestiones y documentos hasta su quincuagésimo quinto período de sesiones: UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في المسائل والوثائق التالية إلى دورتها الخامسة والخمسين:
    El Presidente sugiere a la Comisión que recomiende a la Asamblea General que aplace el examen del tema 145 del programa hasta la parte principal de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ١٣ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين.
    En el párrafo 5 de ese informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que aplace el examen de este tema hasta la segunda parte de la continuación de su quin-cuagésimo segundo período de sesiones. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في هذا البند إلى الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    El Comité convino en posponer el examen de la propuesta hasta su cuarta reunión, para poder recibir información adicional. UN وقد اتفقت اللجنة على أن ترجئ النظر في المقترح إلى اجتماعها الرابع ريثما تتلقى معلومات إضافية.
    Se informó al Consejo de que los dos solicitantes que habían presentado planes de trabajo para la exploración habían pedido que la Comisión Jurídica y Técnica aplazara el examen de sus solicitudes, por lo que la Comisión había decidido aplazar el examen de este tema hasta nuevo aviso. UN 7 - أُبلغ المجلس بأن مقدمي طلبي خطة عمل للاستكشاف قد طلبا أن تؤجل اللجنة القانونية والتقنية النظر في طلبيهما وأن اللجنة قد قررت بالتالي أن ترجئ النظر في هذا البند إلى إشعار آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus