"ترجمة شفوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • interpretación
        
    • interpretados
        
    • interpretarán
        
    • Traducción
        
    • intérpretes
        
    • Señor
        
    • interpretadas
        
    • Presidente
        
    • interpretan
        
    También se dispondrá de algunos medios e instalaciones para sesiones oficiosas sin interpretación. UN وسوف تتوفر أيضا بعض المرافق لﻹجتماعات غير الرسمية بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de algunas salas para las eventuales reuniones oficiosas sin servicios de interpretación. UN كما ستتاح بعض التسهيلات للجلسات غير الرسمية، إذا احتاج اﻷمر، بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de algunas salas para sesiones oficiosas sin servicios de interpretación. UN كما ستوفر بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية بغير ترجمة شفوية.
    Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas de la Conferencia. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    También se dispondrá de algunas salas para sesiones oficiosas sin servicios de interpretación. UN كما ستتاح بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة شفوية.
    La audiencia se realizará con la persona condenada, que podrá comparecer asistida o no de su abogado, con interpretación si es necesaria. UN وتُعقد جلسة الاستماع مع المحكوم عليه، الذي يجوز أن يرافقه محاميه، مع توفير ما قد يلزم من ترجمة شفوية.
    Se opinó que era importante respetar el principio de utilización de todos los idiomas oficiales y que lo ideal no era celebrar consultas sin interpretación. UN وأُعرِب عن رأي مفاده أن من المهم احترام مبدأ استخدام جميع اللغات الرسمية، وليس من المجدي عقد مشاورات بدون ترجمة شفوية.
    En esa oportunidad, el autor no contó con interpretación externa ni estuvo representado por abogado. UN ولم تُتَح لصاحب البلاغ ترجمة شفوية خارجية ولا تمثيل قانوني في ذلك الوقت.
    Las reuniones adicionales del Comité precisarían servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales. UN وستتطلب الاجتماعات الإضافية للجنة توفير خدمات ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الست.
    Las reuniones adicionales del Comité precisarían servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales. UN وستتطلب الاجتماعات الإضافية للجنة توفير خدمات ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الست.
    Durante el bienio, se recibieron y aprobaron 774 solicitudes para reuniones sin servicios de interpretación. UN وخلال فترة السنتين، تم تلقي وتلبية 774 طلبا لعقد اجتماعات بدون ترجمة شفوية.
    En consecuencia, durante las sesiones de la Asamblea de Vojvodina, se proporciona interpretación simultánea regularmente en cinco idiomas. UN وبناء عليه، يجري بصورة منتظمة توفير ترجمة شفوية تلقائية الى خمس لغات أثناء جلسات الجمعية الوطنية لمقاطعة فويوفودينا.
    En consecuencia, durante las sesiones de la Asamblea de Voivodina se proporciona interpretación simultánea regularmente en cinco idiomas. UN وبناء عليه، يجري بصورة منتظمة توفير ترجمة شفوية تلقائية إلى خمس لغات أثناء جلسات الجمعية الوطنية لمقاطعة فويوفودينا.
    Se supone que las reuniones de 1995 requerirán los servicios de interpretación y Traducción en árabe, chino, inglés, francés, ruso y español. UN ومن المفترض أن تحتاج اجتماعات ٥٩٩١ إلى خدمات ترجمة شفوية وتحريرية إلى اللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    El Comité tal vez desee examinar la posibilidad de que esos grupos de composición limitada trabajen sin servicios de interpretación. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في ما إذا كان يمكن لهذه اﻷفرقة المكونة من عدد محدود من اﻷعضاء أن تعمل دون ترجمة شفوية.
    Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى.
    Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas de la Conferencia. UN تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia y de sus órganos subsidiarios se interpretarán a los demás idiomas. UN المادة ٤٩ ١ - تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات المؤتمر وهيئاته الفرعية ترجمة شفوية الى اللغات اﻷخرى.
    No hay intérpretes en la plantilla, de manera que se deben tomar disposiciones para contratar personal temporario UN لا توجد ترجمة شفوية في ملاك الوظائف، ويلزم رصد اعتمادات للمساعدة المؤقتة
    Sr. Dato ' Syed Hamid Albar (Malasia) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Me complace verlo a usted presidir estas históricas sesiones. UN السيد داتو سيد حامد البار )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أراكم، سيدي، تترأسون هذه الجلسات التاريخية.
    Las declaraciones pronunciadas en uno de los idiomas oficiales serán interpretadas en los demás idiomas oficiales. UN تترجم البيانات التي يدلى بها بأية لغة من اللغات الرسمية ترجمة شفوية الى اللغات الرسمية اﻷخرى.
    El PRESIDENTE: En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro de Malasia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس وزراء ماليزيا على البيان الذي أدلى به توا.
    Las declaraciones que se formulan en cualquiera de los seis idiomas oficiales de la Asamblea General se interpretan a los demás idiomas oficiales. UN تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus