"تركتيها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dejaste
        
    • dejado
        
    • dejas
        
    • la dejó
        
    • fuiste
        
    • dejarla
        
    • abandonaste
        
    ¡Bébete el rancho! Aquí tienes las cosas que te dejaste en mi casa. Open Subtitles اشرب التوابل اشرب التوابل ها هيا الاشياء التي تركتيها في منزلي
    Si, también me contó cuando la dejaste con la chica de paquetería Open Subtitles نعم و لقد اخبرتني عندما تركتيها مع فتاة المعاطف
    tu habitacion esta tal como la dejaste. Excepto por el chico que la tiene alquilada. Open Subtitles غرفتك بالضبط كما تركتيها ماعدا الشاب الذى أستأجرها
    Y diga, ¿qué pasó con el equipaje? Con las cosas que había dejado en casa de la señora Todd. Open Subtitles ماذ عن أمتعتك و أغراضك التي تركتيها في شارع الأمير ألبرت ؟
    Te preocupas por April, la dejas quedarse en la habitación de Izzi. Open Subtitles انتي قلقة على ابريل لقد تركتيها تحظى بغرفة ايزي
    ¿Entonces por qué la dejó sola antes de la ceremonia? Open Subtitles حسنا لماذا تركتيها لوحدها قبل المراسم؟
    Pero Agnes - ella tenía seis años- cuando te fuiste, ¿de acuerdo? Open Subtitles ثُمَ أغنيس أنها كانت في السادسة من العمر عندما تركتيها اليس كذلك ؟ لِذا أنا
    Quizás la próxima vez prefieras dejarla vacía. Una burbuja de aire en la yugular te mata en pocos segundos. Open Subtitles في المرة القادمه لربما تركتيها فارغه, فقاعه هواء في الوريد تميت في ثانيه
    La dejaste aparecerse 17 años después, sin avisar... Open Subtitles أنتى تركتيها كل هذا الوقت بعد 17 سنه تجعليها تفاجئنى
    Pero la dejaste entrar y también tomaste mi teléfono celular. Open Subtitles لكن تركتيها تدخل واخذتى هاتفى الخلوى أيضاً
    La dejaste a propósito, ¿no? Open Subtitles أنت تركتيها فى الخلف عن قصد ، أليس كذلك ؟
    ¿Qué rayos fue ese mensaje que me dejaste en el celular la otra noche? Open Subtitles ماذا كانت تلك الرسالة التي تركتيها علي هاتفي الخلوي بالأمس ؟ بدا كما لو كنتِ جُننتِ
    Pero tú tenías la foto antes que nadie ¿por qué la dejaste testificar si sabías que no podría sostener su testimonio? Open Subtitles لكن كان لديكِ الصورة قبل أىّ أحد, فلمَ تركتيها تشهّد اذا علمتِ أنّها لن تصمّد كشاهدة
    ¿Esto es sobre esos $60 que dejaste para que cualquiera tome en tu cajón de abajo? Open Subtitles هل هذا يتعلق بموضوع الـ 60 دولار التي تركتيها متاحة لأي شخص ان يأخذها في دُرجك السفلي؟
    Ahora que has vuelto, por fin puedo librarme de esta basura que dejaste atrás en tu prisa por escabullirte. Open Subtitles الأن بما أنكِ عدتِ , يمكني أن أُخلّص نفسي من هذه القمامة التي تركتيها بعد هروبك المتهور
    Dijiste que tu madre parecía alterada, pero la dejaste sola. Open Subtitles لقد قلتِ أن والدتكِ كانت منزعجة ولكنك تركتيها وحدها
    Mira, esto es algo de lo que te dejaste en mi casa. Open Subtitles انظري هذه بعض الاشياء التي تركتيها في منزلي
    Solo dame las llaves y dime dónde lo dejaste. Open Subtitles فقط أعطيني المفاتيح و اخبريني أين تركتيها
    Vale, todo va a salir bien. Dime dónde la has dejado. Open Subtitles حسنا كل شئ سيكون بخير أخبرينى أين تركتيها
    La amo, y si la dejas morir sin mí, es personal. Open Subtitles أنا أحبها، لو تركتيها تموت بدوني، سيكون هذا الأمر شخصي.
    - Estábamos ... - Usted la dejó a las puertas del hospital. Open Subtitles ... نحن كنا فقط انتِ تركتيها عند باب المستشفى
    La dejaste en el techo del auto cuando te fuiste, muy grosera, no te despediste ni me agradeciste. Open Subtitles ‫تركتيها على أعلى السيارة ‫عندما انطلقتي ‫بفظاظة ‫لم تقولي وداعا ، أو شكرا
    -¿Podrías dejarla en paz? Open Subtitles هل تركتيها لحالها؟
    Pero ¿y el pueblo que abandonaste? Open Subtitles وماذا عن البلده التي تركتيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus