Quizás estoy tan apegado a esto, cómo en el caso de Trudy. | Open Subtitles | ربما انا قريبا جدا من الحل كما في قضية ترودي |
Siento como si ya fueramos amigos, por como habló Trudy de Uds. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل نحن أصدقاء قُدامى، الطريق الذي ترودي تَتحدّثُ عنك. |
Y creo que es la primera vez desde que perdió a Trudy que Ud. actualmente está esperando algo. | Open Subtitles | ايضاً اعتقد انه المرة الاولى منذ ان فقدت ترودي هذا في الحقيقة اتطلع الى شيء. |
Y esta chica se llamaba Diane Trudy recuerdo que tenía puesto un vestido amarillo. | Open Subtitles | وكانت فتاة ديان ترودي كان اسمها وأتذكر أنها كانت ترتدي ثوب أصفر |
Trudy hablaba de ella todo el tiempo. | Open Subtitles | أوه، اللهي. ترودي كَانتْ تَتحدّثُ عنها دائماً. |
Vivía en Nueva York cuando leí en el diario lo de Trudy, lloré durante semanas. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعِيشُ في نيويورك عندما سَمعتُ الأخبارَ حول ترودي. - طَلبتُ أسابيعِ. |
¿Sabes por qué estaba Trudy en ese... estacionamiento el día en que murió? | Open Subtitles | تَعْرفُ لِماذا ترودي كَانتْ في تلك... إيقاْف المرآبِ في اليومِ ماتتْ؟ |
Esta señorita es Trudy bailarina estelar de nuestro show de París. | Open Subtitles | هذة السيدة الشابة على يساري هي ترودي و هي راقصة في هذا البرنامج الرائع من باريس |
Me llamo Trudy, dijo que Sage estaba perdido. | Open Subtitles | جائني اتصال من ترودي تقول فيه ان سيج مفقود |
Trudy y yo estuvimos casados por 7 años. | Open Subtitles | حَسناً، ترودي وأنا كُنْتُ تَزوّجتْ من أجل سبع سَنَواتِ. |
Creo que ayer fuiste allí para cocinarle una cena a Trudy. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ذهبت هناك بالأمس لتطهو عشاء ترودي |
Hace 9 años, su amada Trudy escribió un artículo sobre mí diciendo que yo era el Genghis Khan de los asuntos financieros mundiales. | Open Subtitles | منذ تسع سنين مضت، معشوقته ترودي كتبت عني موضوعا.. قالت فيه بأني جنكيز خان العالم الاقتصادي |
Hace 9 años, su amada Trudy escribió un artículo sobre mí diciendo que yo era el Genghis Khan de los asuntos financieros mundiales. | Open Subtitles | منذ تسع سنين مضت، معشوقته ترودي كتبت عني موضوعا.. قالت فيه بأني جنكيز خان العالم الاقتصادي |
¿Sigues ahí? Yo vivía en Nueva York cuando leí en el diario lo de Trudy | Open Subtitles | انا كنت اعيش في نيويورك عندما سمعت الاخبار عن ترودي |
Como hermanas, pero todos se sentían así con Trudy. | Open Subtitles | أوه نحن كنا مثل الاختين لكن الجميع كان يشعر بنفس الطريقة عن ترودي |
Él cree que me lo debe porque yo lo apoyé cuando murió Trudy. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّه يَدِينُني لأن آي حَملَ يَدَّه عندما ترودي ماتتْ. |
Cuando Trudy murió, ella no estuvo en primera plana. | Open Subtitles | عندما ماتت ترودي لم تكن في الصفحه الاولي |
Uh, Sr. Tennyson, venimos desde San Francisco para hablar acerca de Trudy Monk. | Open Subtitles | سيد تينسون,نحن هنا من سان فرانسيسكو لنحدثك عن ترودي مونك |
–No lo sé. Quizás estoy tan apegado a esto, cómo en el caso de Trudy. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أَنا قريب جداً إليه، مثل أَنا بحالةِ ترودي. |
La gente solía decir que Trudy no era de mi liga. | Open Subtitles | الناس كَانوا يَقُولونَ ترودي كَانتْ مخرجَ إتحادِي. |
Entonces, Sir Henry Baker de Swindon es propietario Trudie Stein y sigue siendo propietario del caballo numero dos. | Open Subtitles | لذا، السّير هنري بيكر مِنْ Swindon يَمتلكُ ترودي Stein وما زالَ يَمتلكُ عدد حصانِ إثنان. |