"تروقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me gusta
        
    • me gustan
        
    • me encanta
        
    • caes bien
        
    • me gustas
        
    • gusta la
        
    • Adoro
        
    • gustarme
        
    • me gustó
        
    • Me agrada
        
    • Me encantan
        
    • agradas
        
    • me caes
        
    • me gustaba
        
    No-no oye colega, por favor dejame bailar con esa chica, Me gusta de verdad y creo que tengo posibilidades. Open Subtitles لا, لا, يا صاح, دعني أرقص مع هذه الفتاة إنها تروقني و أظن أن لدي فرصة
    Sólo quiero que sepa que realmente Me gusta y probablemente la verás muy seguido. Open Subtitles حسناً، أريدك فقط أن تعرف أنها تروقني حقاً وأنك غالباً ستراها كثيراً
    Esta idea Me gusta y voy a trabajarla en detalle. TED تروقني هذه الفكرة، وسأعمل عليها بشكل مفصل
    No me gustan las consecuencias imprevistas. TED ولا تروقني العواقب غير المقصودة.
    Mira, es que no me encanta la idea de un cualquiera haciéndome fotos. Open Subtitles اسمعي، لا تروقني الفكرة أنّ شخصاً عشوائيّاً سيلتقطُ صوراً ماجنةً لي.
    Es un arte perdido. No Me gusta su sentido del humor. Open Subtitles روح الدعابة لديك لا تروقني أيها القائد, أَنا آسفُ
    -No Me gusta lo que ha hecho de mí. Open Subtitles أنا لا تروقني الحالة التي جعلني الأمر عليها
    Lo odiaba, creo que era un pervertido. Pero Me gusta mucho como queda en Ud. Open Subtitles كنت اكرهه، اعتقد بانه كان رجل فاسد لكن تروقني هيئتك
    Y ten cuidado. No Me gusta la motoneta en la que andas. Open Subtitles وكنَ حذراً، أنا لا تروقني تلك الدراجة التي تقودها
    No tienen suficiente, pero Me gusta ese reloj. Open Subtitles لا تملكان ما فيه الكفاية و لكن تلك الساعة تروقني
    Me alegro mucho por ustedes. Confieso que no Me gusta la cremación. Open Subtitles أؤكّد لكم أنّ عملية الترميد لا تروقني بالمرّة
    No Me gusta la idea de pasar la eternidad... en algo el tamaño de un balde de hielo. Open Subtitles لا تروقني فكرة أن يمضي شخص الأبدية داخل شيئ بحجم سطل للثلج
    Yo me apunto. pero Me gusta eso de tardar tres meses en pasarnos el juego. Open Subtitles موافق، رغم أنّي لا تروقني فكرة تشاطر الجائزة المقدرة بـ 50 بليون. إلّا أنّي يروقني برنامج إنهاء اللعبة خلال 3 أشهر.
    Esa versión Me gusta tanto como a cualquier chica, créanme. Open Subtitles تروقني تلك النسخة من القصة مثل أي فتاة أخرى صدقوني
    No me gustan los moteles baratos. Open Subtitles لا تروقني هذا الموتيلات الرخيصة
    Bizcocho también es una palabra divertida pero no me gustan, prefiero las medialunas. Open Subtitles الكعكة المسطحة المدورة كلمة مضحكة أيضاً لكن لا تروقني أفضل كلمة الكرواسون
    Realmente me encanta ser un brujo otra vez. Siento como si constantemente me estuviera reinventando. Open Subtitles لكم تروقني عودتي ساحرًا، أشعر وكأنّي أعيد ابتكار ذاتي بثبات.
    Hasta yo pienso que es una mala idea y ni siquiera me caes bien. Open Subtitles -حتى أنا أعتقد أن هذه فكرة سيئة وأنت لا تروقني
    de verdad me gustas y eso ? Open Subtitles أنت تروقني حقًا. ما المشكلة إذن؟
    Adoro India, Adoro el dinamismo que tiene Open Subtitles تروقني الهند، يروقني نشاطها إجمالاً
    Con nosotros juntos, creo que podría aprender a gustarme aquí. Open Subtitles ما دمنا معًا، قد تروقني الحياة هنا
    No me gustó cómo terminamos las cosas. Open Subtitles لم تروقني طريقة انتهاء الامور بيننا
    No Me agrada, Sargento Mayor de Artillería. Open Subtitles أنت لا تروقني أيها الرقيب جانري
    Me encantan los colores, pero el foco es demasiado. Open Subtitles تروقني الألوان، لكن ضوء الكشّاف لا يُحتمل.
    Oh, me agradas. Open Subtitles أنتَ تروقني
    No me gustaba la idea... de quitarles su tierra, incluso perteneciéndonos. Open Subtitles لم تروقني فكرة سلب أرضكم منكم حتى إن كانت ملك لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus