Vale, cariño, mira, sé que de verdad quieres que tengamos esta boda pronto, pero no puedo imaginarme cómo vamos a poderlo hacer todo a tiempo. | Open Subtitles | حسناً، عزيزي أعلم أنك تريد حقاً أن نحضى بالزواج في أقرب وقت، لا أستطيع فقط تخيل أننا سننهي كل هذه الأشياء |
Si de verdad quieres estar en el ojo de todo el mundo... déjame matarla ahora mismo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقاً أن تكون تحت دائرة الضوء.. فدعني أقتلها.. |
¿De verdad quieres saber cómo hago cien dólares por noche? | Open Subtitles | هل تريد حقاً أن تعرف كيف أكسب مائة دولار كل ليلة ؟ |
Quiero decir, ¿realmente quieres que tu editorial sea sobre cómo vuelven las hebillas a estar de moda? | Open Subtitles | أعني: هل تريد حقاً أن تكون رسالتك حول المشابك؟ |
Sabes, si yo soy el que no lo logra, y realmente quieres hacerme un favor resiste hasta el final de la negociación. | Open Subtitles | أتعلم ، لو كنت أنا الشخص الذي لن ينجو و تريد حقاً أن تصنع لي معروفاً قم بأخذ نصيبك من الصفقة |
Si de veras quieres hablar, diles a tus soldados que se retiren. | Open Subtitles | إذا كنت تريد حقاً أن نتحدث عليك بإخبار جنودك بالتنحي |
¿Dice que realmente quiere que ellos construyan un puente? | Open Subtitles | هذا يعنى أنك تريد حقاً لهم أن يبنوا الجسر ؟ |
¿De verdad quieres que tu padre pida un préstamo, solo para que puedas conseguir algunos Hot Wheel? | Open Subtitles | هل تريد حقاً من والدك أن يقترض؟ لمجرد أن تحصل على سيارة |
¿De verdad quieres estar defendiendo a compañías petrolíferas el resto de tu vida? | Open Subtitles | هل تريد حقاً ان تدافع عن شركات البترول طوال حياتك؟ |
Vas a gastar mucho tiempo en el juzgado, ¿de verdad quieres estirar esto? | Open Subtitles | أنت على وشك قضاء وقت طويل في المحكمة , هل تريد حقاً طرح هذا الأمر ؟ |
¿De verdad quieres someter a tu hija a más escrutinio policial? | Open Subtitles | هل تريد حقاً أن تُخضع ابنتك إلى مزيد من تفحص الشرطة؟ |
Vale, ¿de verdad quieres saber por qué no soy el asesino que está buscando? | Open Subtitles | حسنا, هل تريد حقاً أن تعرف لماذا أنا لست القاتل الذي تبحث عنه؟ |
¿De verdad quieres escuchar todo esto? | Open Subtitles | أنت لا تريد حقاً الإستماع الى كل هذا أليس كذلك ؟ |
realmente quieres ser quien use eso, ¿no? | Open Subtitles | تريد حقاً أن تكون أول من يستعمله, أليس كذلك؟ |
Sam, ¿realmente quieres empujarle a pasar un infierno, bombear su estómago, sólo para ponerlo en un infierno en unos pocos días o una semana? | Open Subtitles | سام,تريد حقاً أن تضعة يمر بالألام إغسل معدته,فقط لتجعلة يعاني الألام في بضعة أيام أو في أسبوع؟ |
Quizá no puedas hablar con él, pero lo veras si realmente quieres, claro. | Open Subtitles | ربما لايمكنك ان تتحدث اليه .. لكنك سوف تراه ان كنت تريد حقاً ذلك |
¿Realmente quieres irte con estos idiotas? | Open Subtitles | هل تريد حقاً المغادرة مع هؤلاء الأغبياء؟ |
¿Realmente quieres darle crédito a cualquier blogger aficionado con una computadora portátil? | Open Subtitles | هل تريد حقاً أن تعطي إيمان إلى أي شخص هاوي مع جهاز حاسب محمول؟ |
Sólo dime, cariño. ¿De veras quieres cuidar de ellos? | Open Subtitles | أخبرني، فقط يا عزيزي هل تريد حقاً أن تربيهم؟ |
Si realmente quiere disparar a agentes federales, es su decisión. | Open Subtitles | لو كنت تريد حقاً اطلاق النار على عملاء فيدراليين فهذا قرارك |
¿En serio quieres aguantarte a todos esos desafinados aspirantes a American Idol que creen que saben cantar? | Open Subtitles | هل تريد حقاً تحمل كل من لا يعجبه العجب ممن يتواجد في المدرسة والذي يعتقد أنه يتمتع بموهبة الغناء؟ |
Cariño, vamos a casarnos. Pon tus prioridades en orden y decide qué y a quién quieres realmente. | Open Subtitles | رتب أولوياتك وقرر من وماذا تريد حقاً |
Si en verdad quiere impresionarme, invítame a cenar esta noche. | Open Subtitles | لو كنت تريد حقاً إبهارى فخذنى للأوبرا الليلة |
¿En realidad quieres saber...? | Open Subtitles | هل تريد حقاً أن تعرف ماذا يفعل؟ |