"تزوجته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me casé
        
    • casé con él
        
    • se casó
        
    • te casaste
        
    • casó con él
        
    • esposo
        
    • casado con él
        
    • casada con él
        
    • casaste con él
        
    Y así, por la pasión de la juventud, me casé con él y abandoné Mumbai para irme a un pueblecito que no tenía agua potable ni baño. TED وفي حماس الشباب، تزوجته وتركت بومباي. وذهبتُ إلى قرية صغيرة جدًا لا يوجد فيها مياه ولا مراحيض.
    ¿Con qué clase de tonto me casé? Open Subtitles ارحمني ، أي مخلوق سخيف هذا الذي تزوجته ؟
    En este entorno de negros libres y esclavos que trabajaban codo a codo, Minty conoció a John Tubman, un negro libre con quien se casó en 1844. TED في هذا الجو المختلط للسود الأحرار والعبيد الذين يعملون جنباً إلى جنب، التقت مينتي بجون توبمان، وهو رجل أسود حُر تزوجته عام 1844.
    ¿Te casaste con él por interés? Open Subtitles آمل أن تكونوا قد تزوجته من الإرادة الحرة الخاصة بك.
    Mi madre era su segunda esposa; se casó con él a los 16 años. TED كانت أمي الزوجة الثانية. تزوجته في عمر 16.
    Descubrí que mi esposo no era el hombre con el que me casé. Open Subtitles اكتشفتُ أن زوجي، ليس نفس الرجل الذي تزوجته
    Estoy segura que piensa que me casé por su dinero. Open Subtitles انا واثقة انه يعتقد انني تزوجته من اجل امواله
    ¿Dónde está el Richard Blaney con el que me casé? Open Subtitles أين ريتشارد بلانى الذى تزوجته ريتشارد بلانى ..
    Yo quiero al hombre con el que me casé. Open Subtitles كل ما أريده هو الرجل الذي اعتقدت أنني تزوجته
    me casé con él porque me dijeron que habíais muerto en el castillo de If poco después del arresto. Open Subtitles انا تزوجته لانهم اخبرونى انك مت فى قلعه ديف بعد اعتقالك بفتره قصيره
    ¿Te oyes a ti mismo? me casé con un hombre serio. Open Subtitles أتستمع بما تقوله الرجل الذي تزوجته كان رجل جامعي
    Hay algunas cosas a las que tuve que renunciar cuando me casé con él. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء اضطررت للتخلي عنها عندما تزوجته
    me casé con él solo para salvarte de un montón de dolor. Open Subtitles لقد تزوجته فقط كى أجنّبكِ مزيداً من الألم المبرح
    Sólo se casó con él porque quería la formula secreta del licor. Open Subtitles لقد تزوجته فقط من أجل الوصفة السريّة للخمرة.
    Y si sigue enfadado, dile que te casaste con éI por lástima. Open Subtitles وإذا ما زال غاضباً أبلغيه أنك تزوجته شفقة عليه
    Dime, querida, que te casaste con él por su perro. Open Subtitles قولي لي يا عزيزتي إنك تزوجته من أجل كلبه
    Una pista para matar a su esposo. Open Subtitles دليل للإمساك بالحقير الذ ي تزوجته.
    Si hubiera querido a Gregory Peck, me habría casado con él. Open Subtitles هذه حماقة, لو كنت ارغب فى جريجورى بيك ,لكنت تزوجته
    Hace 17 años que estoy casada con él, y no tengo ninguna intención en ir allí a buscarlo. Open Subtitles تزوجته منذ 17 سنة وليست لديّ النية... للذهاب إلى هناك... من أجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus