Si recuerdo bien, tu vientre también estaba hinchado cuando te casaste con mi hermano. | Open Subtitles | بالرغم أنني أتذكر .. تماماً بطنك كانت أكثر إنتفاخاً أيضاً عندما تزوجتي أَخي. |
Desde que te casaste con ese apuesto hombre no he vuelto a oír de ti. | Open Subtitles | ـ لقد ذهبتي و تزوجتي من جوكي وسيم ولم أسمع منكي بعدها |
Sabes... si estás casada... con el hombre... nunca estarías sola otra vez. | Open Subtitles | أتعلمين، إن تزوجتي من الرجل، لن تبقي وحيدة بعد الآن |
Dime cielo, ¿has estado casada alguna vez? | Open Subtitles | أخبريني ياعزيزتي، هل تزوجتي من قبل؟ |
No me dijas eso a mi. Tu te casaste tres veces. | Open Subtitles | ،لا تقدمي لي هذا العذر أنتي تزوجتي 3 مرّات |
Si no me escuchas y te casas con este hombre me decepcionarás. | Open Subtitles | اذا لم تسمعي كلامي و تزوجتي هذا الرجل فستخيبين أمالي |
Moriría con tú mano en la mía fuertemente ceñida para asegurarme de que no nos separaríamos, asumiendo por supuesto que no te has casado con Edward | Open Subtitles | افضل ان اموت ويدكِ في ذهني معانقته بقوة ليكون واضحاً بأننا لن نفترق. بالطبع هذا إن لم تكوني قد تزوجتي بإدوارد. |
Pero te casaste con papá. | Open Subtitles | نعـم, ولكنك تزوجتي ابي لا يمكنني ان اثق في ذوقك |
Ta casaste con ella, así que tal vez no entiendes, pero yo sí. | Open Subtitles | إنّكِ تزوجتي أحد حاملي تلكَ الرسالة فحسب لذا لا أظنّكِ تعي ماهيّة الأمر.. لكنّي أعيه. |
TE casaste con QUIEN te casaste, Y ERES QUIEN ERES. | Open Subtitles | أنتِ تتزوجين من تزوجتي وتكوني من تكونين. |
sabes, te casaste con un tipo brillante. | Open Subtitles | أنتِ تزوجتي من رجل لامع الذكاء. |
Si estuviera casada con otra clase de hombre, uno que pensara en usted en cada momento que no estuviera a su lado, uno que vio cómo los rizos caían sobre el cuello en sus sueños, entonces creo que su experiencia sería diferente. | Open Subtitles | لو تزوجتي رجلاً اخر رجلاً يفكر بكِ في كل مره رجلاً يرى كل تفاصيلك في احلامه |
Así que... ¿quién es el tipo con el que estás casada? | Open Subtitles | إذا .. من هو الرجل الذي تزوجتي منه؟ |
Entonces ¿nunca has estado casada, Norma Louise? | Open Subtitles | إذا لم يسبق لك أن تزوجتي نورما لويس؟ |
Lo sabías cuando te casaste conmigo. | Open Subtitles | فعندئذ سأكون أحمق وتعرفين هذا عندما تزوجتي بي |
Sabes, si te casas con Casey y yo me caso con Michael... seriamos como hermanas. | Open Subtitles | هل تعلمي أنكي إذا تزوجتي كايسي وأنا تزوجت مايكل سنصبح كالأخوات |
Casi te casas con un entrenador de gimnasio que es más salsa que hombre. | Open Subtitles | أنتي تقريبا تزوجتي من مدرب الرياضة و الذي هو صلصة لحم أكثر مما هو رجل |
No puedes estar nerviosa. Ya te has casado antes con Byron. | Open Subtitles | لايمكنك ان تكوني متوتره تزوجتي بايرون قبل |
Dígame... ¿Por qué se casó con Wes? | Open Subtitles | كيف تزوجتي من ويز ؟ |
Dougal MacKenzie no mencionó que se había casado con el ladrón azotado. | Open Subtitles | دوغال ماكنزي أهمل أخباري بأنكِ قد تزوجتي اللص مجلود الضهر |
Pero siempre fuiste tan pragmática, incluso hasta el punto de, casarte con mi hijo débil y traidor. | Open Subtitles | ولكنّكِ لطالما كنتِ ميّالةً للاستغلال، لدرجة أنّك تزوجتي ابني الخائن |