Elliot, ¡si quieres salir adelante, tendrás que usar lo que Dios te dio! | Open Subtitles | إذا أردتِ المضي قُدماً يجب أن تستخدمي ما أعطاكِ الله إياه |
Bien, si estás tratando de insultarme, vas a tener que usar palabras más cortas. | Open Subtitles | حسنا, اذا كنتي تحاولين اهانتي عليك ان تستخدمي كلمات اسهل من ذلك |
- No uses ese lenguaje en esta casa. - Tu lo haces. | Open Subtitles | ـ لا تستخدمي السب في هذا البيت ـ أنت تفعل |
Bueno, hey, hey, hagas lo que hagas, no uses tus poderes. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | حسنا أيا كان ما يحدث لا تستخدمي قواكِ هل تفهمين ؟ |
usas el masculino para el hombre y el femenino para la mujer. | Open Subtitles | انتي تستخدمي مصطلح المذكر للمغني الذكر و المؤنث للمغنية الانثى |
Papá se pondria irathi si te viera usando kiri eshkiwa en el baño familiar. | Open Subtitles | أبي سيفقد صوابه لو شاهدك تستخدمي بلورات المتعة في حوض استحمام العائلة |
Antes de lavarse la cara... debes siempre usar el bidé. | Open Subtitles | لا داعي لأن تغسلي وجهك حتَى لكن قبل أن تذهبي يجب أن تستخدمي حوض التغسيل |
Phoebe, no deberías usar tus poderes, es lo que acordamos. | Open Subtitles | فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك |
Debes usar tus poderes contra tus hermanas. | Open Subtitles | يجب أن تستخدمي قدراتكِ ضد أخواتكِ |
Creo que no deberías usar la palabra "insólita ". | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من المسموح أن تستخدمي كلمة مريض |
Algunas veces puedes puedes usar correctamente todo lo que se supone que uses. . | Open Subtitles | في بعض الاحيان تستخدمي كل ما عليك استخدامه و يأتي أحدهم و يخترق كل هذا ببساطة |
Mi trabajo es... ayudarte a reestablecer... cómo usar tus ojos, y entender lo que ves. | Open Subtitles | وظيفتي هي اساعدك علي اعادة كيف تستخدمي عينيكي |
Mis directores de campaña quieren esperar a que uses el tiroteo del tribunal para humanizarte y entonces filtraremos que, en realidad, estabas acostándote con tu jefe. | Open Subtitles | يريد رئيسي أن ينتظر حتى تستخدمي إطلاق النار في المحكمة لتظهري انسانيتك, ثم سنسرب أنك كنت في الحقيقة على علاقة مع رئيسك |
No uses el de abajo. No es para una dama de Roma. | Open Subtitles | لا تستخدمي حمام الطابق السفلي انه لا يناسب سيدة من روما. |
Sabes, hay otras formas de darme placer sin que uses la boca. | Open Subtitles | هل تعلمي , هناك العديد من الطرق لتُشبعي رغبتي دون ان تستخدمي فمك |
Es como si yo dijera que usas un mal acondicionador de cabello. | Open Subtitles | كأنى أخبرك بأنكِ تستخدمي المجفف الخاطىء لشعرك. |
¿Por qué no estás usando el azul? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمي ذات اللون الأزرق؟ |
Sabe, tenemos una scooter motorizada si la necesita, y puede utilizar los ascensores. | Open Subtitles | يوجد لدينا دراجة للمرضى إن إحتجتِ إليها يمكن أن تستخدمي المصعد |
¿Qué pasó la primera vez que usaste este poder? | Open Subtitles | الآن ، ماذا حدث في المرة الأولى التي حاولت أن تستخدمي قواكِ فيها ؟ |
De hecho, ni tan siquiera utilices palabras que empiecen con la letra C. | Open Subtitles | في الواقع , لا تستخدمي اي كلمة تبدأ بحرف السين |
No uses las manos, no seas perezosa, usa solamente los pies. | Open Subtitles | لا تستخدمي يداك لا تكوني كسوله استخدمي فقط قدميك |
¡Agh! ¡Sin emoticones! ¡Yo uso emojis! | Open Subtitles | لا تستخدمي الرمز التعبيرية لقد استخدمت الرموز التعبيرية |
Te dijeron que no usaras este tranmisor hasta que estuvieses dentro de la audiencia. | Open Subtitles | لقد أخبركِ بأن لا تستخدمي هذه السماعة حتى تدخلي إلى جلسة الإستماع |
No use la taza. Que nada se vaya por ahí. | Open Subtitles | لا تستخدمي التواليت لا اريد ان يسقط ما بداخلك في البواليع |
No utilice toda el agua caliente. Quiero tomar una ducha rápida, también. | Open Subtitles | لا تستخدمي كل الماء الساخن أحتاج أن أغتسل أنا أيضاً |
¿Puedes decirme con total honestidad que nunca usarías ninguna información que yo te diera? | Open Subtitles | أتستطيعين إخباري بصراحة تامة أنك لن تستخدمي أي معلومة مني أبدا ؟ |
¿Así que si te digo todo, usarás tu influencia a mi favor con el Departamento de Defensa? | Open Subtitles | حسنا, اذا اخبرتك سوف تستخدمي تأثيرك في وزارة الدفاع لصالحي |