Quédate tranquilo y llámame entonces, si no has oído de él, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | احتفظي بهدوئكِ وحسب وعاودي الاتصال بي إنْ لم تسمعي منه، اتفقنا؟ |
escuchaste gritar a alguien y de inmediato pensaste que fui yo. | Open Subtitles | تسمعي صرخة شخصاً ما و أنتِ آلياً تعتقدي أنه أنا .. |
Y si sirve ese estetoscopio tal vez quieras oír mi corazón un poco. | Open Subtitles | هل تعمل هذه السماعة ربما يمكنك أن تسمعي قلبي يتجاوز نبضة؟ |
Antes de que te pongas loca y empieces a romper cosas creo que deberías escuchar lo que tengo para decir. | Open Subtitles | والآن، قبل أن يصيبكِ الجنون وتنسفي كل شيء، أعتقد أنكِ يجب أن تسمعي ما يجب أن أقوله |
¿Cómo que nunca has escuchado hablar de El hombre... ¿Qué te enseñan en clase? | Open Subtitles | مالذي تعنينه لم تسمعي بذلك من قبل مالذي تتعلمّينه في المدرسة ؟ |
No oíste lo que tu padre decía al teléfono esa noche, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتِ لم تسمعي محادثة والدك ذلك المساء أليس كذلك ؟ |
Mírame fijamente a los ojos, no escuches más que el sonido de mi voz. | Open Subtitles | أريدكِ ان تحدقي في عيني. لا تسمعي أي شيء غير صوتي. |
Me sorprende que no ha oído hablar. Es en todas las noticias. | Open Subtitles | أنا مندهش أنك لم تسمعي الأخبار أنها في كل الأخبار |
¿No has oído lo que estaba diciendo? | Open Subtitles | ألم تسمعي ما الذي كان يقوله القس؟ يقول بأنه شيطان |
Seguro que ha oído hablar de la belleza interior. | Open Subtitles | بالتأكيد لم تسمعي من قبل عن الجمال الداخلي ؟ |
Solo escucha, estoy seguro de que escuchaste este sonido cada noche. | Open Subtitles | استمعي انا واثقة انك تسمعي هذا الصوت كل ليلة |
¿Alguna vez escuchaste la expresión "llevarse bien con los de tu clase"? | Open Subtitles | ألم تسمعي التعبير الذي يقول جاري الآخرين " ؟ " |
Pero si lo intentas, puedes escuchar lo que es importante... la única alma que necesitamos oír más en ese momento. | Open Subtitles | أعلم ولكن إذا جربتِ بإمكانكِ أن تسمعي المهم الروح التي نحتاج أن نسمع لها في تلك اللحظة |
No vas a oír nada que yo no quiera que oigas y estaremos lejos y ocultos antes de que cualquiera pueda encontrarnos. | Open Subtitles | فلن تسمعي أي شيء أنا لا أريد لك سماعه. وسوف نرحل ونختفي قبلما يتمكن أي أحد من العثور علينا. |
Te pondré en altavoz para que puedas escuchar al resto del equipo. | Open Subtitles | سأضعكِ على مُكبّر الصوت حتى تسمعي من باقي أفراد فريقنا. |
Parece como si no hubiera escuchado nada de lo que te he dicho. | Open Subtitles | اشعر و كأنكِ لم تسمعي لأيٍ مما قُلته لكِ |
Quizá te lo dijo y no lo oíste bien. - Por favor. | Open Subtitles | ربما أخبرك و لم تسمعي جيداً - بالله عليك - |
Sugiero que escuches lo que tiene que decir antes de que lo linches. | Open Subtitles | أقترح عليكِ بان تسمعي مالذي قاله قبل أن تصيحي عليّ |
La diversión de tener una relación con alguien inalcanzable y un poco mayor, es que a veces oyes lo que realmente pasa. | Open Subtitles | المسلي هو التورط مع شخص غير متاح و أكبر قليلاً في بعض الأحيان تودين أن تسمعي ما الذي يجري حقاً |
Lo prometo. Hazlo y no volverás a saber de mí. | Open Subtitles | أعدكي إفعلي ذلك و سوف لن تسمعي عني ثانية |
Si no sabes nada de mí en una hora lleva tu computadora a la comisaría. | Open Subtitles | ان لم تسمعي مني صوتاً خلال ساعة.. خذي حاسوبك المحمول الى مركز الشرطة |
- Pero no te enteraste por mí. - ¿De qué no me enteré? . | Open Subtitles | ولكن أنتِ لم تسمعي هذا مني - أسمع ماذا منك ِ ؟ |
Ese hombre se burló de ti. Nunca lo volverás a oir. | Open Subtitles | . الرجل حصل على مُتعته لن تسمعي صوته مجدداً |
¿No oyó ningún sonido extraño antes de entrar a la cocina? | Open Subtitles | .. ألم تسمعي أيه .. أصوات غريبة قبل دخولكِ المطبخ؟ |
Si no me escuchas y te casas con este hombre me decepcionarás. | Open Subtitles | اذا لم تسمعي كلامي و تزوجتي هذا الرجل فستخيبين أمالي |