En Kenya, por ejemplo, una familia numerosa compra todos los días entre 2 y 8 litros de agua por persona. | UN | ففي كينيا، مثلا، تشتري أسرة كبيرة ما يتراوح بين اثنين وثمانية لترات من المياه للشخص الواحد يوميا. |
No me interesa tu equipo, ¿entiendes? Estaré en problemas si no compras. | Open Subtitles | لا أبالي أبداَ يالكاريوكي ستورطني في المشاكل إذ لم تشتري |
Tal vez la lección de esto, mamá, sea que compres zapatos para caminar. | Open Subtitles | ربما الدرس هنا يا امي هو أن تشتري حذاء يصلح للمشي |
Oye, Jazz, en serio, no está aquí porque fue a comprarme un localizador. | Open Subtitles | صدقني، كانت لتتواجد هنا لولا أنها بالخارج تشتري لي جهازاً طنّاناً |
Hey extranjero, no lo dejaré ir hasta que usted compre un "chapeaü". | Open Subtitles | غريب , لن أدعك تذهب بدون أن تشتري الشيبيو اللذيذ |
La autoridad contratante puede comprar los terrenos necesarios a sus propietarios o, si es necesario, adquirirlos por vía forzosa. | UN | وقد تشتري السلطة المتعاقدة الأرض اللازمة من ملاكها أو قد تقتنيها إجباريا إذا اقتضى الأمر ذلك. |
Vale, mira, tu le dices 1600 pavos pueden comprarle la ciudadanía en USA. | Open Subtitles | حسناً, أنظر, أخبرها أن 1600 دولار قد تشتري لها مواطناً أميركياً |
Eso no es todo; el Gobierno también compra el arroz y otros productos alimentarios producidos en esas zonas. | UN | ولا يقتصر الأمر على ذلك؛ فالحكومة أيضا تشتري الأرز والمواد الغذائية الأخرى في تلك المناطق. |
Así como China compra todos esos autos de porquería, deberíamos estar montando cosas como esta. | TED | بينما الصين تشتري السيارات السيئة علينا نحن أن نقود مثل هذه الأشياء، إتزان |
Bueno, la próxima vez que vuelvas a ir, compra un millar de pez espada, | Open Subtitles | حسناً في المره الثانيه التي تذهب فيها تأكد أن تشتري لي ألف |
Supongo que con un éxito teatral compras una casa en los Hamptons. | Open Subtitles | حسنا، أظن أن بإستطاعتها أن تشتري لك بيت في هامبتونس |
No para ti, porque tú compras tus zapatos en el mismo lugar que tus pantalones de trasero grande. | Open Subtitles | ليس لك , لانك تشتري احذيتك من نفس المكان الذي تشتري منه ملابسك الداخلية العريضة |
Probablemente compras tus camisas y las baterías para el auto en el mismo sitio. | Open Subtitles | أتذهب إلى هناك؟ قد تكون تشتري بطاريات سيارتك وقمصانك من ذات المكان |
¡No compres café hoy al hombre que se parece a "Mr. Clean"! | Open Subtitles | لا تشتري القهوة اليوم من الرجل الذي يبدو كرجل التنظيف |
No, no le compres nada, por favor, la casa está llena de juguetes. | Open Subtitles | لا، لا تشتري أي شيء له، من فضلك المنزل مليء بالألعاب |
No, estaba pensando que después de nuestra ceremonia en el juzgado puedes comprarme un pastel. | Open Subtitles | لا، كنت أفكّر بعد مراسم دار العدل السريعة، يمكن أن تشتري لي كعكة. |
Ya eres grandecito como para que tu mamá te compre ropa y te sirva galletas... | Open Subtitles | إنك أكبر من أن تدع والدتك تشتري لك ثيابك و تقدم لك الكعك |
Bueno, ¿por qué no comprar un boleto y viajar en primera clase? | Open Subtitles | حسنا لما لم تشتري تذكره و استقليت سياره عاديه ؟ |
Podrías comprarle algo a Mammy. | Open Subtitles | ألا تظني أنه من اللطف أن تشتري شيئاً لمامي أيضاً ؟ |
Oye, Wilkie, ¿has comprado esta mierda inalámbrica en RadioShack y te has quedado el cambio? | Open Subtitles | مهلا، ويلكي ، تشتري هذا هراء اللاسلكية في راديو شاك و جيب التغيير؟ |
Así que saliste y compraste vasos y compraste limones y compraste azúcar. | Open Subtitles | و تذهب و تشتري الأكواب و الليمون و تشتري السكّر |
Te lo digo, las personas compran cosas porque las hace sentir mejores. | Open Subtitles | دعيني أخبرك، تشتري الناس الأشياء لأنّها تجعلهم يشعرون بحال أفضل. |
Los gobiernos locales suelen adquirir terrenos para construir viviendas que se ofrecen posteriormente en venta. | UN | والحكومات المحلية كثيراً ما تشتري قطع اﻷرض لبناء مساكن تتولى هي بيعها بعد ذلك. |
Podrías comprarte algún lugar decente... para vivir aún con los precios de Miami. | Open Subtitles | يمكنك أن تشتري مكانا محترما لتعيش به حتى مع أسعار ميامي |
Esta era la India que compraba Corvettes. Esta era la India que compraba Jaguar. | TED | هذه كانت الهند التي تشتري الكورفيت. هذه كانت الهند التي إشترت الجاجوار |
Sí, pero mi mamá dijo que no me daría más que no me comprará ropa para la escuela ni nada. | Open Subtitles | نعم ، لكن أمي قالت بأنها ستقطع عني المصروف لن تشتري لي ملابس المدرسة وما إلى ذلك |
Eran del tipo de sellos que pones en libros y puedes canjearlos por cosas que nunca comprarías con efectivo. | Open Subtitles | هم كانوا نوع طوابع وضعت في الكتب ويمكن أن يعوض للمادة بأنك أبداً لا تشتري بالنقد |