"تصدق هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Puedes creerlo
        
    • crees eso
        
    • creer esto
        
    • lo puedes creer
        
    • lo crees
        
    • cree eso
        
    • creer eso
        
    • lo cree
        
    • lo creas
        
    • Puede creerlo
        
    • Pueden creerlo
        
    • lo creerás
        
    • crees esto
        
    • creerte esto
        
    Tenía decorada una paloma blanca. ¿Puedes creerlo? Una paloma blanca. Open Subtitles كان يضع فيها صابون دوف هل تصدق هذا صابون دوف؟
    ¿Puedes creerlo? Open Subtitles وبعد ذلك نظفوه هل يمكنك حتى أن تصدق هذا ؟
    No crees eso. Clark está más conectado con esto que nosotros. Open Subtitles لا تصدق هذا إن كلارك مرتبط بهذا أكثر من أي واحد منا
    Y no van a creer esto pero tuvimos que cruzar bajo el agua para llegar a la ciudad. Open Subtitles وأنت لن تصدق هذا لكنّنا كان لا بدّ أن نذهب تحت الماء للوصول إلى المدينة
    El capullo con el que salia se me declaró, ¿te lo puedes creer? Open Subtitles الأحمق الذى كنت أواعده ، تقدم لخطبتى ، هل يمكنك أن تصدق هذا ؟
    - Dice que quiere hacerlo con Big Red. - ¿Y tú lo crees? Open Subtitles ـ إنه يقول إنه جيد مع الأحمر الكبير ـ وأنت تصدق هذا ؟
    Obtuve baja honorífica, si Puedes creerlo. Open Subtitles لقد تم صرفي من الخدمة بشرف إن كان بإمكانك أن تصدق هذا
    Acerté 4 números en la lotería. ¿Puedes creerlo? Open Subtitles لقد اشتريت 4 أرقام في سحب اليانصيب الأسبوع الماضي هل تصدق هذا , أربعة ؟
    Eso solía ser nuestro barrio. ¿Puedes creerlo? Open Subtitles لقد كان هذا حينا الفقير هل يمكنك أن تصدق هذا ؟
    Obtuve baja honorífica, si Puedes creerlo. Open Subtitles لقد تم صرفي من الخدمة بشرف إن كان بإمكانك أن تصدق هذا
    - Y tú pensabas que iba a huir. - Eh, ¿puedes creerlo, tío? Open Subtitles وكنت تعتقد بأنه سيهرب- هل تصدق هذا يا رجل؟
    Y si no crees eso, te engañas a ti mismo. Open Subtitles ولو لم تصدق هذا فانت تخدع نفسك
    - Algo me dice que no crees eso. Open Subtitles حدسي يخبرني أنك لا تصدق هذا تماماً
    Se que no me vas a creer esto... pero esas cosas estuvieron acá, en el garage... Open Subtitles لن تصدق هذا لكن تلك الأشياء كانت هنا بالكراج
    Simplemente no va a creer esto. El banco me envió un cheque por correo, pero con el código postal errado. Open Subtitles لن تصدق هذا , البنك أرسل لنا شيكا برقم حيوى خاطىء
    Spike con Harmony, si lo puedes creer. Open Subtitles نعم ، " سبايك " مع " هارمونى " إذا كنت تصدق هذا
    - Creo que tú lo crees y eso me basta. Open Subtitles ألا تصدقني - أصدق بأنك تصدق هذا - وهذا يكفي بالنسبة لي
    Puedo influenciar en la opinión pública. ¿En serio cree eso? Open Subtitles أستطيع، و أنا أقوم بالفعل بالتأثير على الرأي العام - أنت حقاً تصدق هذا -
    Estaba en el sótano arreglando el freezer. ¿Puedes creer eso? Open Subtitles كنت فى الدور السفلى أصلح الثلاجة هل تصدق هذا ؟
    Ni Lúcia lo cree ahora. No saldrá de la casa mañana. Open Subtitles وحتى لوسيا لا تصدق هذا الآن لن تتحرك من المنزل غداً
    Bueno, lo creas o no, este lugar realmente controla a la bestia... Open Subtitles صدق أو لا تصدق هذا المكان يتحكم في الوحش فعلاً
    El pasado año suspendió en tercer curso. ¿Puede creerlo? Open Subtitles رسب العام الفائت في الصف الثالث. هل تصدق هذا ؟
    ¿Ven lo mismo que yo? ¿No es genial? ¿Pueden creerlo? Open Subtitles هل ترى ما أرى أليس رائعاً, هل تصدق هذا
    Sí, es cierto. No lo creerás hasta que no lo veas. Pero te aseguro que aquí ocurren cosas extrañas. Open Subtitles أجـل لن تصدق هذا حتى تراه بعينيك أمر غريب فعلا ً يجرى هنا على هذه السفينة
    Si crees esto con tu corazón, si lo aceptas con fe, Dios te perdonará, te purificará y te hará libre. Open Subtitles وفقاً للنصوص إن كنت تصدق هذا بقلبك إن قبلت هذا بإيمانك
    no vas a creerte esto. Open Subtitles أنت لَنْ تصدق هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus