No lo presiones. Quizá no quiera hablar de eso durante la cena. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تضغطي عليه لربما زوجك لا يحب الكلام أثناء العشاء |
Necesito que presiones al director de operaciones para conseguirnos una copia. | Open Subtitles | اريد منك ان تضغطي على المدير التنفيذي حتى يعطينا نسخة |
Sino que tú haces aparecer una historia diferente, sólo al apretar estos botones. | Open Subtitles | يجب أن تصنعين شيئا مختلف بمجرد أن تضغطي على هذا الزر كتاب هزلي الكتروني ؟ |
Toma mi mano, y cuando te duela quiero que la aprietes tan fuerte como sea posible, ¿entendido? | Open Subtitles | إقبضيعلىيدي,وعندما تتألمين.. أريدكِ أن تضغطي بأقوى ما لديكِ , حسناً ؟ |
Tienes que presionar "En espera" antes de tocar las demás teclas. | Open Subtitles | كان يُفترض بكِ أن تضغطي زرّ الإنتظار قبل بقية الأزرار |
No nos presiones. Es suficiente con que participemos. | Open Subtitles | لا تضغطي علينا يكفي أننا نشترك في السباق |
No me presiones esta noche, mamá, porque te lo puedo devolver. | Open Subtitles | لا تضغطي علي الليلة , يا أمي لأنني , سوف أدفعكِ |
- No me presiones. - Tú me metiste en esto. | Open Subtitles | -لا تضغطي علي ، أنتي التي أقحمتيني في هذا الموضوع |
No me presiones. Puedo tener la oposición de papá. | Open Subtitles | لا تضغطي علي، يكفي ما يفعله أبي |
Puedo hacer esto, yo, solo no me presiones. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل هذا فقط لا تضغطي علي |
No presiones "Enter" ¡No sé si quiero jugar eso! | Open Subtitles | لا تضغطي زر الإدخال أنا لستُ متأكداً أني قمت بتلك الحركة! |
Cuando la aguja este hacia arriba, debes apretar la ignición aquí. | Open Subtitles | عـندما تـصعـد تلك الأبرة, يـجب أن تضغطي أداة الإشعال,هُنـا. |
Y una vez que hayas apuntado bien... Quiero que aprietes el gatillo. | Open Subtitles | وعندما تكون لديكِ نطاق تصويب جيد. أريدكِ أن تضغطي على الزناد. |
- ¿Puedes presionar arriba también? - Seguro. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تضغطي على زر الصعود أيضاً؟ |
La mejor manera es aplicar presión directa en el delantal, así. | Open Subtitles | الطريقة الأحسن هي أن تضغطي على منديل، هكذا |
No fuerces la memoria. Vendrá, y los detalles emergerán. | Open Subtitles | لا تضغطي على ذاكرتك ستتذكرين، وستظهر التفاصيل |
No te pases. Con cuidado. | Open Subtitles | .لا تضغطي .حاولي أخراجها بهدوء |
si desea que nuestro viaje continúe, entonces debe pulsar el botón "olvidar" | Open Subtitles | إذا أردنا لرحلتنا أن تستمر لابد أن تضغطي زر النسيان |
Elise, cuando cuente tres, necesito que empieces a empujar fuerte hacia abajo, ¿de acuerdo? Bien. | Open Subtitles | إليز . عندما أعد الى الثلاثة يجب ان تضغطي بكل قوتك حسنا؟ حسنا. |
Sólo aprieta mi mano, tan fuerte como necesites. | Open Subtitles | اضغطي على يدي، قدرما تشائين تحسين كأنّك يجب أن تضغطي |
No te estreses, Jenna. Diviértete. | Open Subtitles | لا تضغطي على نفسك يا جينا احظي ببعض المرح |
Cuando elijas una... me aprietas la mano. | Open Subtitles | عندما تختار واحدة تضغطي على يدي |
No podíamos comprarlo y presionaste a los amigos en deuda. | Open Subtitles | وما كنا لنشتريه لو لم تضغطي على أصدقائنا لاسترداد أموالنا لديهم |
Bien. Y no le exijas mucho con las notas. | Open Subtitles | ولا تضغطي عليه بالنسبة لدرجاته. |
Y si me ves hacer esto, quiero que oprimas este botón. | Open Subtitles | إذا رأيتني اقوم بهذا أريدك أن تضغطي هذا الزر |