"تظنها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Crees que
        
    • cree que
        
    • que crees
        
    • piensa que
        
    • piensas que
        
    • ¿ Crees
        
    El televisor que tienes, ese sushi que comes y el kimono que usas ¿adónde Crees que va todo ese dinero? Open Subtitles أتكلم عن التلفاز الذي تشاهده، السوشي الذي تأكله، حتى الكيمونو الذي ترتديه، أين تظنها تذهب تلك الأموال؟
    ṡNo Crees que se habría enterado de que estuve? Open Subtitles ألا تظنها كانت لتسمع عن حضوري؟ ليس بالضرورة
    Cuando el enemigo la pisa ¿qué Crees que sucede? Open Subtitles عندما يخطو العدو عليها ماذا تظنها ستفعل ؟
    - ¿No cree que pueda cuidar de sí misma? Open Subtitles لا أشك في ذلك لا تظنها قادرة على الإعتناء بنفسها؟
    Sí, sí, pero no necesariamente de la forma en que crees. Open Subtitles نعم، نعم، و لكن ليس بالضرورة بالطريقة التي تظنها.
    Si resulto ser como uno de estos matones ¿qué Crees que hará? Open Subtitles ...و إن بدوت لها كأحد هؤلاء اللصوص ماذا تظنها ستفعل؟
    ¿Crees que tuvo dos enfermedades raras y sin relación en la misma semana? Open Subtitles تظنها أصيبت بحالتين نادرتين بأسبوع واحد؟
    Quizás haya un nuevo superhéroe en la ciudad. ¿Dónde Crees que está? Open Subtitles بطل جديد يظهر بالمدينة. أين تظنها ستكون؟
    ¿Crees que eso es sabio, hablar en contra de ellos después de todo el bien que ellos han hecho? Open Subtitles هل تظنها من الحكمة أن تتحدث ضدّهم بعد كلّ الخير الذي فعلوه؟
    ¿De verdad Crees que pediría tu consejo si no fueras su novio? Open Subtitles هل تظنها حقاً كانت ستقوم بسؤالكَ لو لم تكن صديقها الحميم ؟
    ¿Crees que quizá estaba buscando una noticia sobre la mujer que vio? Open Subtitles هل تظنها كانـت تبحـث.. عـن الفتـاة التي رأتهـا
    ¿Crees que es simpático? Es decir, si te gustan ese tipo de cosas. Yo... Open Subtitles هل تظنها جميلة ؟ أعني إن كنت تحبين هذه الأمور
    ¿Cuánto Crees que le tome llegar a la ciudad? Open Subtitles كم مِنَ الوقت تظنها ستستغرق للوصول إلى المدينة؟
    Y los líderes religiosos se están preguntando si Crees que es el apocalipsis o justicia, o agua sucia. Open Subtitles والزعماء الدينيون يتساءلون إن كنت تظنها رؤيا نبوية أو مجرد مياه وسخة.
    ¿Qué otro tipo de cosas Crees que habrá? Open Subtitles مثلاً، ما الأشياء التي تظنها موجودة هُنا؟
    Su madre no se las daría. cree que es perfecta así como está. Open Subtitles لن تعطيها أمها حبوب تخسيس إنها تظنها رائعة كما هي
    ¿Cree que le importamos tanto que se prostituiría? Open Subtitles تظنها ستجعل نفسها عاهرة؟ نحن الثلاثة نهمها هكذا؟
    ¿Por qué cree que se quedó toda la noche aquí? Open Subtitles لم تظنها ظلتَ هنا ليلة البارحة طوال الليل؟
    Sí, sí, pero no necesariamente de la forma en que crees. Open Subtitles نعم، نعم، و لكن ليس بالضرورة بالطريقة التي تظنها.
    Lo más rápido para hacer cosas que uno no piensa que puede hacer es rodearse de personas que ya lo están haciendo. TED أسرع طريقة لتقوم بأشياء لا تظنها ممكنة، هي أن تحيط نفسك بأشخاص يقومون بها بالفعل.
    Si piensas que esto tiene un final feliz no has estado prestando atención. Open Subtitles إن كنت تظنها نهايةً سعيدة, ف أنت لم تُلق أي انتباه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus