¿Crees que los Clegg nos saludarán con el sombrero y se irán? | Open Subtitles | هل تظن ان الكليغز سوف يرفعون لنا قبعاتهم ويرحلون ؟ |
¿Acaso crees... que una pulga como tú ama a Laila más que Charlie Anna? | Open Subtitles | ..تظن ان كلبا رخيصا مستعملا مثلك يحب ليلى أكثر من تشارلي آنا؟ |
¿Qué Crees que hará Michael ahora que es un simple residente de Miami? | Open Subtitles | مالذي تظن ان مايكل سيفعله الان فقط بأنه مقيم في ميامي |
¿Cree que esas tres cruces son por los hijos que sabía que iba a matar? | Open Subtitles | هل تظن ان هؤلاء الصلبان الثلاثة للابناء الذين يعرف انه سيقوم بقتلهم ؟ |
No, Jay, sé que Piensas que esto es lo que quiero, pero no lo es. | Open Subtitles | لا جاي اعرف انك تظن ان هذا ما ارغب به لكنه ليس كذلك |
¿Crees que esto es porque nos hemos estado centrando mucho en las chicas? | Open Subtitles | هل تظن ان هذا بسسب اننا ركزنا مع البنات كثيرا ؟ |
Igual que puede tomarla hoy. ¿Crees que la gente escoge esa miseria? | Open Subtitles | مثلما لديها الخيار اليوم تظن ان الناس يختارون لأنفسهم البؤس؟ |
¿Entonces me estás diciendo que Crees que es una coincidencia que ambos fueran a Cornwell? | Open Subtitles | اذن انت تخبرني إنك تظن ان قصدهم لجامعة كورنيل سويةً مجرد صدفة ؟ |
Yo me haré cargo del resto. ¿No Crees que tenga un arma, verdad? No. | Open Subtitles | سوف أعتنى أنا بالباقى لا تظن ان معها سلاح اليس كذلك ؟ |
No Crees que... la chica de Enrique está en el Departamento 402, ¿verdad? | Open Subtitles | هل تظن ان شقة 402 هى فتاة انريكى، اليس كذلك ؟ |
¿Jamal, Crees que hay una posibilidad, de que esa niña, pueda ser tu hija? | Open Subtitles | جمال هل تظن ان هناك احتماليه ان تكون هذه الفتاه حقا ابنتك |
Escucha, sé que Crees que tengo el juicio nublado porque me gusta un poquito... | Open Subtitles | إنظر , اعلم انك تظن ان حكمى ضبابى لأنى معجبٌ بها قليلاً |
No Crees que esto sea por lo que nos oyó decir, ¿no? | Open Subtitles | انت لا تظن ان ذلك بسبب ماسمعه منا صحيح ؟ |
¿Crees que Charlie fue a hablar con Theo sobre lo de su esposa? | Open Subtitles | اذن,أنت تظن ان تشارلي ذهب لمواجه ثيو بخصوص علاقته مع زوجته؟ |
¿No Crees que es una razón válida que no haya ningún periodista así? | Open Subtitles | ألا تظن ان هناك سببا وجيها لماذا ليس هناك مراسل واحد على هذا القبيل؟ |
¿No Crees que es una razón válida que no haya ningún periodista así? | Open Subtitles | لا تظن ان هناك سببا وجيها لماذا ليس هناك شخص واحد من هذا القبيل؟ |
¿Cree que la condena benévola fue un factor que determinó su muerte? | Open Subtitles | هل تظن ان الحكم المخفف كان عاملا مساهما في وفاتها؟ |
Sr. Thwaites, ¿por qué cree que esos hombres decidieron colgarlo como lo hicieron? | Open Subtitles | سيد ثوايتس,لم تظن ان اولئك الرجال اختاروا ان يربطوك بتلك الطريقة؟ |
No cree que fuese él. No le cree culpable, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لا تظن ان والدى فعلها هل تظن انه مذنب ؟ |
Entonces, ¿piensas que esto es obra de algún pandillero? | Open Subtitles | اذن تظن ان هذا يبدو كعمل احد رجال العصابات؟ |
Siempre hay un alma confundida que piensa que un hombre puede hacer la diferencia. | Open Subtitles | هناك دائما روح مضطربه تظن ان هنك رجلا واحد يمكنه احداث فرق |
Uno puede elegir ser vegetariano, pero de ahí a pensar que solo por tomar esa decisión el tocino de repente dejará de oler bien. | TED | يمكنك اختيار ان تكون نباتيًا و لكن لا تظن ان باختيارك هذا يكون اللحم قد توقف فجأة عن كونه طيب الرائحة |
Ahora ¿qué pastel preferiríamos, y cuál Creen que preferiría la gente hambrienta? | TED | الان اي من الفطائر تفضل و ايها تظن ان الجائعين سيفضلون؟ |
Se pensó que Wentworth era un manicomio. | Open Subtitles | لقد كانت تظن ان وينتورث هو اسم مستشفى المجانين |
Cada vez que alguien te mire pensarás que te está analizando. | TED | في كل مرة ينظر اليك احد ما، تظن ان الناس يحدقون بك |