"تعال الى هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¡ Ven aquí
        
    • Ven acá
        
    • Ven aca
        
    • - Ven aquí
        
    • Acércate
        
    • Ven aquí y
        
    ¿Cómo podría no querer esas cualidades en mi hijo? Oh, ven aquí. Open Subtitles كيف لن ارغب بهكذا صفات في طفلي؟ تعال الى هنا
    Dijimos: ¿por qué tenemos que regañar a los niños y decir, siéntate, ven aquí, haz esto, etc. TED فقلنا، لماذا يتوجب علينا توبيخ الأطفال فنقول، اجلس و تعال الى هنا و افعل كذا، و هكذا
    Papa, Ven acá. ¡Atrás! Dénos un momento. Open Subtitles ابي تعال الى هنا,البقية تراجعوا رجاءً اعطونا بعض الوقت رجاءً
    Qué bien. ¡Lo vamos a pescar! ¡Ven acá! Open Subtitles جميل , عليتا ان نمسكه انت , تعال الى هنا
    No, tenemos que hablar ahora. Ven aca. Open Subtitles لا، نحن بحاجة الى التحدث الآن. تعال الى هنا.
    Ya voy. - ¡Ven aquí y quítate los pantalones! Open Subtitles ايها الفتى تعال الى هنا و قم بخلع بنطالك
    ¡Ven aquí, hijoputa! ¿Por qué sonríes? Open Subtitles تعال الى هنا أيها اللعين ما الذى يجعلك تبتسم ؟
    Ven aquí, nene. Está bien. Aún eres mi héroe. Open Subtitles تعال الى هنا يا صغيري لا بأس انت مازلت بطلي
    Ofertas Fabulosas Charlie, ven aquí para la gran pregunta. ¿Cuánto cuesta? Open Subtitles تشارلي، من اجل السؤال الكبير، تعال الى هنا.
    Ven aquí. Tienes que ver esto. ¡Te lo estás perdiendo! Open Subtitles تعال الى هنا ، عليك ان تشاهد هذا سوف يفوتك
    David, ven aquí. Tienes que sustituir a Joshua. Open Subtitles دافيد تعال الى هنا لابُد أن نضعك مكان جوشوا
    David, ven aquí. Sé que piensas que vas a fallar. Open Subtitles دافيد تعال الى هنا, أنت تقول لنفسك انك سوف تُخطىء فى هذه التصويبة
    - Tú, Ven acá. ¿Huh? ¡Ven acá! Open Subtitles انت تعال الى هنا تعال الى هنا انت بحاجه الى صفعه
    Pero mi opinión es que tu campanilla vibra causando ronquidos Ven acá por un segundo. Open Subtitles ولكن ظني أن لهاة حلقك تتحرك تسبب لك بالشخير اوه تعال الى هنا لثانية حسناً
    ¡Ven acá! ¡La piedra es impermeable! ¡La relíquia emana un escudo protector! Open Subtitles تعال الى هنا الصخرة غير كتيمة، الدخيرة منبثقة من درع الحماية
    ¿Pero no ángeles? Ven acá. No lo hagas, John. Open Subtitles من دون ملائكة تقابلها ؟ تعال الى هنا لا تفعل ذلك جون
    Hey, Marv! ¡Ven acá! ¡Debo hablarte! Open Subtitles مارف تعال الى هنا اريد محادثتك
    Ven aca y deja que te mire. Open Subtitles تعال الى هنا ودعني القي نظرة عليك
    Ven aca. Open Subtitles تعال الى هنا أيها
    Entonces nos fallaron. - ¡Ven aquí a empujar! Open Subtitles حينها خذلتانا اد، تعال الى هنا وادفع
    Acércate, diablo blanco, tú ven aquí Open Subtitles تعال الى هنا, أيها الشيطان الأبيض تعال الى هنا
    David, desgraciado. Ven aquí y dame un abrazo. Open Subtitles ديفيد ايها المزعج, تعال الى هنا واعطيني عناق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus