¿Mintió a todos en la oficina para tratarme como una rata de laboratorio? | Open Subtitles | أنت كذبت على كل من بالمكتب،مما مكنك ان تعاملني كفأر تجارب؟ |
¿Mintió a todos en la oficina para tratarme como una rata de laboratorio? | Open Subtitles | أنت كذبت على كل من بالمكتب،مما مكنك ان تعاملني كفأر تجارب؟ |
¿Qué he hecho para que me trates con tan poco respeto? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لأستحق منك أن تعاملني بلا احترام هكذا ؟ |
- me tratas mal y me pegas. | Open Subtitles | أنت لم تفعل أنت تعاملني معاملة سيئة وتضربني |
Me trata como un sub-humano. Quien en es el sub-humano aquí? | Open Subtitles | أن تعاملني كغير آدمي ، من الغير آدمي هنا ؟ |
No quiero que me trate mal porque recuerda este asunto. | Open Subtitles | ولا أريدكَ أن تعاملني بقسوة لأنني اذكّركَ بهذا |
Bueno, la chica que he querido toda mi vida nunca me hubiera tratado así. | Open Subtitles | حسناً ، الفتاة التي أحببتها طوال حياتي لن تعاملني أبداً بهذه الطريقة. |
¡Haz el favor de no tratarme como a un imbécil! | Open Subtitles | أعطني الاحترام الكافي لكيلا تعاملني كأحمق لعين كمغفل |
No te dejaré tener la tarjeta de D. S. S si no vas a tratarme bien. | Open Subtitles | لن أدعك تأخذ بطاقة الخدمة الإجتماعية إلّم تعاملني بطريقة حسنة |
Lo sé, y finalmente comenzarás a tratarme Como alguien cuya vida no es un tren completo directo a la ruina. | Open Subtitles | أعرف , لكنك أخيراً بدأت تعاملني كشخص ليست حياته متهدمة |
No me trates como a uno de tus admiradores. | Open Subtitles | لا تعاملني وكأنّني عضوٌ في نادي معجبيك اللعين |
Vamos, no me trates como si hubiera tomado a la chica. | Open Subtitles | أوه. الآن. هيا لا تعاملني كما لو أنني أخذت الفتاة |
Soy tu padre y exijo que me trates con respeto. | Open Subtitles | أنا والدك لذا يجب ان تعاملني ببعض الإحترام |
me tratas como si fuera un idiota porque hablo con diferencia. | Open Subtitles | تعاملني كما لو أنني أبلهاً ذلك لأنني أتكلم باختلاف |
Wong... sé que me tratas como a una tía. | Open Subtitles | فاي هونج انا اعرف انك تعاملني مثل عمة لك |
Te trato con respeto, y tú me tratas como pequeñas bolitas de basura. | Open Subtitles | أنا أعاملك بإحترام, وأنت تعاملني بقليل من القذارة |
"Ella es una completa extranjera, pero me trata como su compatriota" | Open Subtitles | هي غريبة عني لكنها تعاملني كاني من اهلها |
y desde entonces, si voy a verla, me trata como si fuera una especie de idiota sexualmente frustrado. | Open Subtitles | ومذّاك كلّما صعدتُ إلى فوق تعاملني كأنني متخلّف مكبوت جنسيّاً |
Está enloqueciendo, me trata como su asistente. Así que voy a todos lados. | Open Subtitles | والأمر يفزعها بحق و هي تعاملني كمساعدتها لذا، يجب أن أكون مستعدة دوماً |
Preferiría que usted me trate como un amigo y no solamente como otra figura de autoridad buscando de una explicación razonable. | Open Subtitles | كنت أفضل أن تعاملني كصديق وليس كأحد ارقام السلطة يبحث عن كل الأجابات المنطقية أسمع، لقد قلت هذا من قبل |
Me has tratado como una mujerzuela cazafortunas desde el primer día. | Open Subtitles | كنت تعاملني كمرأة منحطة مستغلة جمالها لانتزاع الأموال في يوم ما |
Soy de buena familia. No sé por qué me tratan así. | Open Subtitles | عائلتي لديها املاك خاصة فلماذا تعاملني بهذه الطريقة ؟ |
¿Hacer las paces? Padre... Nunca me trataste como a una hija. | Open Subtitles | أبي، لمْ تعاملني كابنة قطّ و إنّما بدافع الواجب |
Mejor que seas bueno conmigo, amigo porque soy la última persona en la familia que no quiere treparte y estrangularte. | Open Subtitles | يجدر بك أن تعاملني بلطف لأنني آخر شخص في العائلة يرغب بالتسلق إلى هناك وخنقك نكته عن طولي .. |
Yo le dije que no podía enfrentarlo debido a la manera en que me trataba el maestro, ridiculizándome, poniéndome como ejemplo de fracaso. | TED | وقلت لها أنني لا أستطيع مواجهة ذلك بسبب الطريقة التي تعاملني وتسخر بها مني المعلمة واستخدامها لي كمثالا على الفشل |
Ha estado tratándome mejor todo el día. | Open Subtitles | بدأت تعاملني بالأفضل طوال اليوم |
Es mejor que me traten bien. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعاملني بلطف |
No me tomes por un niño | Open Subtitles | لا تعاملني كطفل |