Le aseguro que puede contar con la plena cooperación de la delegación de Jordania para garantizar el cumplimiento de su mandato. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفد الأردن الكامل معكم في سبيل النهوض بالمهام الموكولة إليكم لما فيه خير دولنا وشعوبنا. |
Aprovechamos esta oportunidad para darles la bienvenida y les ofrecemos la cooperación de la delegación de Ghana. | UN | وننتهز هذه الفرصة لنرحب بها ونؤكد لها تعاون وفد غانا. |
Le prometo la plena cooperación de la delegación del Commonwealth de Dominica en la conducción de los asuntos de esta Asamblea General. | UN | وأؤكد لكم كامل تعاون وفد كمنولث دومينيكا معكم في تسييركم لشؤون هذه الجمعية العامة. |
Puede usted contar con la total cooperación de la delegación del Reino de Camboya. | UN | ولكم أن تتأكدوا من تعاون وفد مملكة كمبوديا التام معكم. |
Puede usted contar con el apoyo y la plena cooperación de la delegación del Níger. | UN | وبوسعكم أن تطمئنوا إلى تعاون وفد النيجر الكامل. |
Con ese fin, y al igual que en el pasado, el Consejo puede contar con la cooperación de la delegación del Canadá. | UN | وفي هذا السبيل، بوسع المجلس أن يعتمد، كما في الماضي، على تعاون وفد كندا. |
Deseo asegurarle la plena cooperación de la delegación de la India en sus esfuerzos. | UN | وأود أن أؤكد لكم كامل تعاون وفد الهند في مساعيكم. |
Para concluir, permítaseme garantizar a la Asamblea una vez más la plena cooperación de la delegación del Brasil con el proceso de reforma de las Naciones Unidas que se está llevando a cabo. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد مرة أخرى للجمعية كامل تعاون وفد البرازيل في العملية الجارية ﻹصلاح اﻷمم المتحدة. |
Puede usted contar con la plena cooperación de la delegación de Belarús en el desempeño de su tarea. | UN | وبإمكانكم الاعتماد على تعاون وفد بيلاروس الكامل في اضطلاعكم بمهمتكم الصعبة. |
Les brindo a todos ellos la plena cooperación de la delegación de Finlandia en el desempeño de sus absorbentes tareas. | UN | وأؤكد لهم تعاون وفد فنلندا الكامل في مهامهم التي تتطلب جهداً كبيراً. |
También quisiera asegurarle la plena cooperación de la delegación de Nueva Zelandia en el cumplimiento de sus importantes obligaciones. | UN | وأؤكد كذلك تعاون وفد نيوزيلندا معكم بالكامل وأنتم تضطلعون بواجباتكم الهامة. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para asegurarle que podrá contar con la plena cooperación de la delegación de Egipto y con mis mejores deseos de éxito en su difícil labor. | UN | وأود في هذه المناسبة أن أؤكد لكم تعاون وفد مصر الكامل وخالص تمنياتي لكم بالنجاح في مهمتكم الصعبة. |
Desde ya puede contar con toda la cooperación de la delegación de Chile para el éxito de su gestión. | UN | وبوسع الرئيس أن يعتمد على تعاون وفد شيلي الكامل لإنجاح قيادته. |
Pueden contar ustedes con la plena cooperación de la delegación argentina. | UN | وبوسعكم أن تعتمدوا على تعاون وفد الأرجنتين بالكامل. |
Como Canciller de Santa Lucía, miembro de la comunidad de América Latina y el Caribe, usted puede contar especialmente con toda la cooperación de la delegación de Chile. | UN | وبصفته وزير خارجية سانت لوسيا، العضو في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يمكنه أن يعول بشكل خاص على كامل تعاون وفد شيلي. |
Asimismo, quisiera felicitar a los demás miembros de la Mesa y garantizarle la plena cooperación de la delegación del Senegal en el desempeño de la importante misión que se le ha encomendado. | UN | كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين وأن أؤكد لكم تعاون وفد السنغال الكامل في تنفيذ المهمة الهامة المناطة بكم. |
Puede usted contar con la plena cooperación de la delegación del Reino Unido. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفد المملكة المتحدة التام معكم. |
Tenga la seguridad de la plena cooperación de la delegación del Brasil en el transcurso de nuestras deliberaciones. | UN | وأؤكد لك تعاون وفد البرازيل تعاونا كاملا في مداولاتنا. |
Cuente usted con la cooperación de la delegación de Cuba en el ejercicio de su mandato. | UN | فلكم أن تكونوا على يقين من تعاون وفد كوبا معكم في نهوضكم بالمهام الموكلة إليكم. |
Puede contar con la cooperación de la delegación de Burkina Faso. | UN | ويمكنه أن يعتمد على تعاون وفد بوركينا فاسو. |
Puede contar usted con la plena cooperación de mi delegación para hacer progresar la labor de la Conferencia. | UN | وأؤكد تعاون وفد بلدي التام معكم سعياً إلى إحراز التقدم في أعمال المؤتمر خلال ولايتكم. |