"تعبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cansada
        
    • cansado
        
    • agotada
        
    Algunas noches caigo rendida a las diez y me levanto al mediodía todavía cansada. Open Subtitles وأحيانأ أغطّ بالنوم العاشرة مساءً وأستيقظ بعد الظهر وأنا ما أزال تعبة
    Estoy cansada. Trabajé toda la noche me quiero ir a casa. Open Subtitles كلا, أنا فعلاً تعبة, عملت طوال الليل وعليّ الوصول إلى المنزل
    Seguramente estarás cansada después de toda una jornada de viaje, Open Subtitles لا بدّ أنكِ تعبة من جرّاء هذه الرحلة الطويلة
    {C:$00FFFF}Es tarde, estoy cansada. En todo caso, ¿qué quiere él de nosotros? Open Subtitles أووه, لقد تأخر الوقت, وانا تعبة, مالذى يريده منا على اية حال؟
    No, está bien. Estoy cansada. Open Subtitles ــ لآ ، حسنا ، أنا تعبة ــ هل أنت متأكدة ؟
    Hay mucho más, si no estás muy cansada. Open Subtitles هنالك أغراض أخرى كثيرة إن لم تكوني تعبة جداً
    Estoy cansada de tus jueguitos, cansada de ser tu pequeña secretaria. Open Subtitles أنا تعبة من ألعابك ألصغيرة تعبة من كوني سكرتيرتك ألصغيرة
    ¡Estoy cansada de perder el tiempo esperando que dejes de actuar como un niño... y actúes como un hombre maduro para variar, Mays! Open Subtitles أنا تعبة من ضياع وقتي في إنتظارك للتوقف من التصرف مثل طفل وأن تتصرف مثل رجل لتغيير , ميز
    Tal vez más tarde, papá. Estoy muy cansada del viaje. Open Subtitles ربما لاحقاً يا أبي أنا تعبة جداً من الرحلة
    Luego, si estoy muy cansada... y enojada... Open Subtitles . . و لو كنت غاضبة تعبة حقاً فألوم الطفل
    Es sólo que pasar 6 horas y media de pie en una cirugía, apenas puedo mantenerme en pie, y estoy tan cansada. Open Subtitles الامر فقط أنني قضيت 6 ساعات و نصف واقفةعلىقدميفيجراحة, وبالكاديمكنأنأقف, و انا تعبة
    Estoy cansada como si hiciera años que estamos aquí. Open Subtitles انني تعبة. واحس وكأننا هنا منذ سنين وسنين
    Sí, qué torpe es cuando está cansada. Open Subtitles نعم،انه خرقاء جدا عندما تكون تعبة
    Sé que estás cansada, pero no renuncies ahora. Significas mucho para esa gente. Open Subtitles اعرف انك تعبة, لكنك لا يمنك الاستسلام الان انت تعن الكثير لهولاء الرجال
    Siempre está cansada, ¿no es cierto, bebé? Open Subtitles هي دائما تعبة أليس كذلك صغيرتي؟
    A la mañana siguiente Robin estaba demasiado cansada para volver hasta Brooklyn, así que, mientras yo estaba en el trabajo, se pasó por mi apartamento para descansar un par de horas. Open Subtitles في الصباح التالي، روبن كانت تعبة جدا للعودة إلى بروكلن لذا بينما أنا كُنْتُ في العمل ذَهبتْ للراحة في شقتي لساعتين
    No sean ridículas, chicas. Ni siquiera estoy cansada. Open Subtitles لا تكنّ سخيفات يافتيات حتى أنني لست تعبة
    Tengo un novio que más o menos odio... y estoy cansada todo el tiempo... y busqué en Internet... y estoy un 98% segura de que tengo la enfermedad de Lyme. Open Subtitles ولدي صديق.. اكرهه نوعا ما وانا تعبة طوال الوقت
    Estoy cansada, será mejor que te vayas. Open Subtitles أشعر أنّي تعبة, أعتقد أنّه عليك المغادرة.
    Y sientate. Estoy tan cansado de esta mierda. Open Subtitles و إجلس, أنا تعبة من هذا الهراء
    Estaba agotada y con mucho miedo. Open Subtitles كنت تعبة وخائفة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus