Escucha, sé que no estuvo bien pero tienes que admitir que al menos acabaste con el mejor hermano. | Open Subtitles | اسمعي اعلم بأنه ليس صحيحا , لكن عليك ان تعترفي على الاقل انتهيتي بالأخ الأفضل |
Así que puedes esperar a que él acampe en el césped de tus padres o puedes admitir que no vives en un estrato superior y agradecerme luego. | Open Subtitles | لذا يمكنك ان تنتظري حتى يخيم على مرج والديك او ان تعترفي انك لا تعيشين على كوكب أسمى من هذا و تشكرينني لاحقا |
La invita a admitir que su matrimonio es un fracaso y que es culpa suya. | Open Subtitles | انه يطلب منكِ أن تعترفي أن زواجكما فاشلا وأن ذلك خطؤك |
Espera, no, ¿no estás atraída por él, o solo no quieres admitirlo? | Open Subtitles | مهلاً، لستِ مُنجذبة له إنّكِ لن تعترفي بهذا فحسب، صحيح؟ |
¿Por qué no admites que cuando me besaste, te gustó? | Open Subtitles | لماذا لا تعترفي بهذا فقط فحينما قبلتينني , راق لكي هذا |
Y necesito que lo admitas, para poder bloquear su votación de mierda. | Open Subtitles | ،وأحتاجُكِ بأن تعترفي بذلك .لكي يُمكنني بأن أمنع تصويتهم التافه |
¿Hay algo que quieras confesar? | Open Subtitles | هل هناك أي شئ أي شئ تريدين أن تعترفي به ؟ |
Tú, Sonya... temes admitir que a veces, incluso tú necesitas ayuda. | Open Subtitles | و أنت يا سونيا أنت تخافين أن تعترفي بنفسك تحتاجين إلى المساعدة أحياناً |
Tienes que admitir que algo no está bien. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أن هناك شيئا خطأ في هذا الأمر |
Y si puedes admitir tus errores, yo también. | Open Subtitles | و الآن إذا كان بإمكانك أن تعترفي بأنك مخطئة ، إذاً أنا أيضاً يمكنني |
Pero tienes que admitir que todas las suyas le han llevado lejos, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن يجب أن تعترفي أنها قد تحققت كلها ، أليس كذلك ؟ |
Pero si eres realista, debes admitir que la posibilidad existe,? Sí? | Open Subtitles | ولكن لنكن واقعيين, عليكِ ان تعترفي بهذه الإمكانية, صحيح؟ |
Tienes que admitir que te está ofuscando un poco. | Open Subtitles | حسناً ، عليكِ أن تعترفي ، أن هذا على الأرجح غيم على طريقة حكمكِ قليلاً |
Tienes que admitir que al menos yo trataba de hacer algo. | Open Subtitles | عليك أن تعترفي على الأقل بأني كنت أحاول فعل شئ |
No es fácil admitir que le temes al Boogeyman, ni siquiera ante tu hermana. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تعترفي بخوفك من البعبع حتى ولو لشقيقتك |
La ha retado. Tiene que admitirlo o darle la razón. | Open Subtitles | لقد تحداك عليك ان تقبلي او تعترفي انه محق |
Y si tú quisieras admitirlo, a veces, lo veía en tus ojos. | Open Subtitles | وحتى أنتِ يجب أن تعترفي أن هناك أوقاتاً قد رأيت فيها ذلك |
Sientes algo más por mí, sólo que no lo admites. | Open Subtitles | تشعرين بشيء آخر تجاهي، أنت لن تعترفي به. |
No. No hasta que admitas que lo arruinó gravemente. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس حتى تعترفي بأنه أفسد الأمر بشكل ملكي |
Es genial. Tienes que reconocer que es algo espectacular. | Open Subtitles | ، كتاب الخطط هو كالذهب عليك أن تعترفي أنه مذهل |
Si no confiesas, las mujeres de tu salón arderán en tu casa. | Open Subtitles | إذا لم تعترفي, النساء اللواتي في صالونك ستُحرقن في مكانكِ. |
Y te quedarás en tu cuarto hasta que confieses, aunque tome un mes de domingos. | Open Subtitles | وستبقين في غرفتك حتى تعترفي, وإن تطلب الأمر شهورا. |
Ahora, necesito que por fin reconozcas tu acto vandálico y que te disculpes. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تعترفي على أفعالكِ التخريبية وتعتذري. |
En lugar de reconocerlo, escogiste dejar que tus amigos muriesen uno por uno. | Open Subtitles | بدلاً مِن ان تعترفي اخترت ترك أصدقائك يموتون واحداً بعد الآخر |
Por favor, al menos admite que eres tú, lo puso ahí para que lo vieras y eso sí es muy romántico. | Open Subtitles | من فضلك، ألن تعترفي على الأقل أن هذه صورتك وأنه وضعها بالأعلى هناك لأنه يريدك أن ترينها؟ وأن هذا في منتهى الرومانسية |
Cualquier pacto que haya hecho con el diablo debe confesarlo... | Open Subtitles | يجب أن تعترفي الآن بأي ميثاق بينك وبين الشيطان |
Sabes, no lo admitirías, pero es duro ser una mujer atractiva en una profesión con tanta testosterona. | Open Subtitles | تعلمين ، أنتِ لن تعترفي به، ولكن من المتعب أن تكوني إمرأة جذّابة في مثل هذه المهنة |