"تعرفون بعضكم البعض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se conocen
        
    • se conocieron
        
    • os conocisteis
        
    • os conocéis vosotros dos
        
    • se conocían
        
    Si no se conocen, ¿por qué te ha invitado? Open Subtitles ولكن بما انكم لا تعرفون بعضكم البعض لماذا تمت دعوتك؟
    Pide un agua tónica con limón y actúa un poco borracho y en ningún momento ustedes se conocen. Open Subtitles دائماً إطلب ماء غازي بالليمون وتظاهر بالثمل. ودائماً أنتم لا تعرفون بعضكم البعض.
    Ustedes... ¿no se conocen? Open Subtitles انتم الاثنان الا تعرفون بعضكم البعض انتم في نفس العمر
    Ustedes se conocieron por tres horas enteras, y ella anda caminando sin las marcas de tus manos en el trasero. Open Subtitles أنتم تعرفون بعضكم البعض من ثلاث ساعات وأنت لم تقم بعلاقة معها
    ¿De qué os conocéis vosotros dos? Open Subtitles كيف تعرفون بعضكم البعض ؟
    Bueno, sólo asumí que uds. los hermanos se conocían entre sí. ¿Sabes qué? Open Subtitles لا .. لكنني اعتقدت أنكم أنتم الأخوة تعرفون بعضكم البعض
    - ¿Se conocen de hace mucho? - No, hace como 8 meses. Open Subtitles إذا أنتم تعرفون بعضكم البعض منذ مدة طويلة؟
    Apuesto a que ustedes se conocen. Open Subtitles أراهن إنّكم تعرفون بعضكم البعض.
    ¿Ustedes dos hace años que se conocen, verdad? Open Subtitles أنتم تعرفون بعضكم البعض منذ سنوات , صحيح؟
    ...los cretinos, se conocen. Open Subtitles انتم الاوغاد تعرفون بعضكم البعض.
    Esperen, ¿cómo se conocen entre ustedes? Open Subtitles انتظروا كيف تعرفون بعضكم البعض ؟
    Espera, ¿ustedes se conocen? Open Subtitles انتظروا. انتم تعرفون بعضكم البعض
    - ¿Se conocen? Open Subtitles هل تعرفون بعضكم البعض يا رفاق ؟
    Supongo que ya se conocen todos. Open Subtitles بأنكم تعرفون بعضكم البعض ؟
    Sé que se conocen vagamente. Open Subtitles أعرف أنّكم بالكاد تعرفون بعضكم البعض
    ¿Qué...? ¿Ustedes se conocen? Open Subtitles انتم يا رفاق تعرفون بعضكم البعض ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus